汉英否定表达对比
来源:锐游网
分类号: UDC:密级:学号:南昌大学统招硕士研究生学位论文英汉否定表达比较及在对外汉语教学中的应用 ComParisonofNegativeExPressioninEnglishandChineseandAPPlicationofTeaehingChineseasaSeeondLanguagee陶镜玉培养单位(院系):人文学院中文系指导教师姓名职称:徐阳春教授申请学位的学科门类:文学学科专业名称:语言学及应用语言学论文答辩日期:2010年12月日答辩委员会主席:评阅人:2010年12月6日学位论文独创性声明学位论文独创性声明本人声明所呈交的学位论文是本人在导师指导下进行的研究工作及取得的研究成果据我所知,除了文中特别加以标注和致谢的地方外,论文中不包含其他人己经发表或撰写过的研究成果,也不包含为获得一直昼 大堂一或其他教育机构的学位或证书而使用过的材料与我一同工作的同志对本研究所做的任何贡献均已在论文中作了明确的说明并表示谢意学位论文作者签!(手写):佩袍孔签字日期:10年,王月少学位论文版权使用授权书本学位论文作者完全了解鱼昌达堂有关保留使用学位论文的规定,有权保留并向国家有关部门或机构送交论文的复印件和磁盘,允许论文被查阅和借阅本人授权鱼.虽人堂可以将学位论文的全部或部分内容编入有关数据库进行检索,可以采用影印缩印或扫描等复制手段保存汇编本学位论文同时授权中国科学技术信息研究所和中国学术期刊(光盘版)电子杂志社将本学位论文收录到∀中国学位论文全文数据库#和∀中国优秀博硕士学位论文全文数据库#中全文发表,并通过网络向社会公众提供信息服务(保密的学位论文在解密后适用本授权书)学位论文作者签名(手写):祠棒玉导师签名(手写):签字日期:∃{年%&月%了日签字日期:之l夕年犷公月/否定是一种重要的语言现象,存在于任何一种语言中汉语和英语的否定表达,既有不少相同之处,更存在许多不同之处汉语的否定表达方式多种多样,在对外汉语教学中,我们发现外国学生会碰到各种形式的否定表达,由于缺乏对汉语否定表达的特点和用法的充分理解,加上受到母语的负迁移作用,在汉语学习过程常常会产生各种偏误,影响表达效果,甚至表达意思完全相反因此,本文致力于对英汉否定词进行较全面的比较,以期对对外汉语教学有所裨益第一章主要在先贤研究的基础上提出问题,阐述选题原因研究意义及研究对象第二章分别从词形结构词性词缀(或词素)三个方面就英语和汉语中否定词本身进行对比分析,得出其相似的部分和不同的部分第三章分别对英语和汉语否定词的句法位置否定焦点否定范围的异同进行对比分析,并从人类思维和文化的异同语言类型语言变化三个方面阐释了英汉否定表达诸多异同现象产生的原因第四章主要对英语和汉语没有否定词标志的否定表达进行对比研究,包括不含否定词的否定表达,含有否定词却没有否定义的表达(如双重否定冗余现象等),英汉是否使用否定词表达否定义的不对称情况分析第五章将前面四章对英汉否定表达对比分析的成果应用于对外汉语教学中该章节在分析了外国学生学习汉语否定表达时常出现的偏误的基础上,特别就几个常见难点重点和特殊结构句型举例分析并且提出教学中的阐释方法建议关键词:否定表达显性否定隐性否定词缀/词素否定标记公AbstraCtABSTRACTNegation15animPortatnlinguistiePhenomenonwhiehexistedinanykindoflanguagesaroundtheword.TherearesomethingsamebutmoredifefreneesbetweenChinesenegativeexPressionnadEnglishnegativeexPression.TherearemanystrtaegiesofnegativeexPressioninChinese.DuringtheteaehingandstudyofChineseasforeignlanguage,manystudentsmakemistakesbeeauseoflaekingofunderstandinginthecharacteristiesandregulationsofChinesenegativeexPression.Moreove几withthenegativeefefetsoftheirmotherlanguage,土heyareeasytomakevarietye件orswhichafefcttheeolnlnunieationinChinese.Therefore,thisthesisfocusesonacomPrehensivecomPraisonbetweenChinesenegativeexPressionandEnglishnegativeexPression.Thewholethesis15dividedinioifveseetions:Thefirstseetion15basedontheresearchoftheseniorsandseholarstoeXPlainthereasonWhywechoosethistoPie,theaimandthemeaningofthisthesis.hTesecondsectioncomParemainlyfromofllowingthreeasPeetsofwordofrmationPatrofsPeechafifx(ormorpheme),inordertofindoutthesimilaritiesanddifefreneesbetweenChinesenegativewordsandEnglishnegativewords.hTethirdsection15mainlyaboutsyntaxPosition,seoPeofnegation,negativeofeus.Thenwediscussthereasonsthatcausedthesesimilaritiesanddi士税reneesbetweenChinesenegativeexPressionandEnglishnegativeexPression.Thefoutrhseetioneariedouttheeonrtastiveanalysisoftheunm-arkednegativeexPressioninbothlanguages.hTefifthseetion15Puttheformerresearchonhe1Pingtheseeondlanguageteaehingandleanring.AnalysesandsumraizestheerrorsinnegationexPressions,thenPointoutthesolutionsandsuggestionsonChinesenegationexPressionteachingnadleanring.KeyV6rds:negativeexPression;exPlicitnegation:imPlicitnegation;afifx/nlorpheme:marked 目录目录第1章引言∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋ 11.1概述∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋ %∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋ 11.2选题动机及研究意义∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋ 11.3研究范围及语料来源∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋ 2第2章英汉否定词的对比∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋ 42.1英汉否定词结构对比∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋ 42.1.1英语否定词结构分析∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋.∋∋∋∋ 2.1.2汉语否定词结构分析∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋ ,(∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋ 92.2英汉否定词词性对比∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋ 122.2.1英语否定词词性对比∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋ 122.2.2汉语否定词词性对比∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋ 152.3英汉否定词词缀(或词素)对比∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋ 巧2.3.1英语否定词缀分析∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋ 巧2.3.2汉语否定词素分析∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋ 912.3.3小结∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋ . 20第3章英汉否定词的句法位置对比∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋ : :∋∋ 23.1英汉否定词的相似之处∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋ .t(二223.2英汉否定词句法位置的不同之处∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋ 233.2.1否定词作状语∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋ 233.2.2否定词位于Be动词后∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋ 243.2.3否定词与情态动词的位置∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋.∋∋. 243.2.4否定词否定谓语动词∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋ ;.∋∋ 253.2.5部分否定句∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋ 253.2.6转移否定∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋ 26第4章英汉否定词_的否定范围和否定焦点对比∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋ 284.1英汉否定词的否定范围对比∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋ 284.1.1英汉否定词的否定范围的一般情况∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋ 2S4.1.2英汉否定词的否定范围的特殊情况∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋ 294.2英汉否定词的否定焦点对比∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋ 304.2.1通过重音和语调∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋ 304.2.2通过句法结构的调整∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋ 31了 目录4.2.3通过语境∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋ 324.3造成英汉否定词众多异同之处的原因∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋ 324.3.1人类思维的相似性与差异性,以及英汉文化的异同∋∋∋∋∋∋ 324.3.2英汉语系和语言类型的区别∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋ 324.3.3语言的不断发展变化∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋ 34第五章英汉无形式标记的否定表达的对比∋∋∋,∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋ 365.1无形式标记的否定表达∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋ 365.2英汉有无否定形式标记的不对称现象∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋ 385.3英汉否定表达的双重否定和羡余现象∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋ 425.3.1双重否定∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋ 425.3.2否定羡余现象∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋ 4第6章一对外汉语教学中的否定表达∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋ %∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋ 456.1显性否定表达∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋ 466.1.1不∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋ 466.1.2没(有)∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋ 4S6.1.3!不∃和!没∃的区别∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋ 506.2其他否定词∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋ 526.2.1别∋∋∋∋,∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋ 526.2.2无∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋,∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋ 536.2.3非∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋ 546.2.4未∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋ 546.2.5莫∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋ 556.2.6勿∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋.∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋ 556.2.7休∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋ 566.3汉语隐性否定表达∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋ 566.3.1鬼∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋ 566.3.2屁∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋ :∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋ 566.3.3少∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋ 576.3.4什么∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋ 576.3.5哪儿/哪里/怎么∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋ 57结语∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋ 58致谢∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋ 59参考文献∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋ 60攻读学位期间研究成果∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋∋ 62 第1章引言第1章引言概述肯定和否定是重要的语言现象,每种语言都有肯定形式,也都有相应的否定形式否定作为人类共有的一种思维方式,其表达方式既存在不少相似之处,也存在许多差异之处,人类思维的这种相似性和差异性必然会投射到各自语言当中,致使不同语言中的否定形式产生各种相同点和不同点石_电-汉语和英语的否定形式也不例外,作为一种逻辑思维概念,中国人和以英语为母语或官方语言的外国人有相似的否定思维英语和汉语表示否定均可用两种办法,一是借助否定词汇,二是借助结构和表达方式因此在外国学生学习汉语的否定表达时通常可以找到汉英对应的表达方式,但是汉英两种语言在表达否定概念时所使用的词汇手段语法手段甚至语言逻辑等方面都有明显差异,如果在学习过程中任何时候都把汉语否定表达直接对应成英语否定表达,有时候就会出现偏误,或不符合汉语表达习惯,或导致歧义因此本文致力于首先对英汉否定词的整个系统进行比较全面地比较,主要从词形词性词缀(词素)句法位置否定焦点等五个方面(包括词汇语法语义)对否定词和否定表达进行对比分析,力图寻找出英汉否定词的异同,并从人类思维和文化的异同语言类型语言变化等三个方面,探讨造成英汉否定词相同或不同的原因(尤其是导致差异的根源),最后本文将前面的成果应用在对外汉语的否定词和否定表达的教学中,通过大量的例子阐释说明汉语否定词之间的区别汉语和英语对应否定词的区别以及相关的教学建议2选题动机及研究意义从∀马氏文通#开始,国内著名的语言学家们就对常用的汉语否定词和否定表达做了卓有成果的研究如吕叔湘的∀中国文法要略#(1942)王力的∀中国现代语法#(1943)高明凯的∀汉语语法论#(1948)朱德熙的文章∀说!差一点∃#(1959)刘世儒的((!不∃字用法汇释#(1959)邢福义的((论!不∃必第1章引言字独说#吕叔湘的∀疑问∋否定∋肯定#(1985)等这些成果对于今天的对外汉语教学还有相当重要的指导意义之后,不断的有学者对汉语否定词和否定表达发表文章,其内容主要集中在语义功能否定焦点否定范围等与此同时,不少英语教育学者也开始研究英语的否定词和否定表达,以帮助中国英语学习者的英语学习随着汉语在世界范围内的流行和发展,越来越多的外国人也加入到汉语学习的队伍中来,这从全球剧增的孔子学院和课堂的数量上就可见一斑我们可以看到,国际汉语教学指导大纲)∀国际汉语教学通用课程大纲#的!语法分级项目表∃中没有明确在实际的对外汉语教学中的否定词教学的教学重点和顺序,∀大纲#仅在!一级目标及内容语法∃中提到了!不∃字否定句而且,大部分的对外汉语教材对否定表达的阐释也是点到为止,没有很好将学习者的母语和目的语的否定表达进行比较,练习形式和练习量都明显不够然而,实际的语言交流要求否定词的教学贯穿整个过程对外汉语教学中,比如最基本的日常用语!对不起∃!没关系∃就涉及到两个汉语中最基本的否定词!不∃和!没∃的教学我们知道,一名教师如果要教学生二分的内容,那么他需要十分的专业知识所以我们尝试以十分的专业知识为基础,两分的教学输出为目标,在分别对汉语和英语的否定词和否定表达的本体研究和对外汉语教学已有的研究成果进行梳理的基础上,试图对英汉否定表达的异同有个全面的认识,从英汉的相同点和不同点可以得出教授英语国家的汉语学习者关于汉语否定词和否定表达的有效的教学方法和学习技巧因此,汉语教师能提前预测学习者由于英语!负迁移∃作用和过度!泛化∃可能产生的偏误,考虑学习者的内在习得顺序,注意不同阶段不同年龄的学习特征,从而采取针对性的指导和训练,尽量避免学生在学习汉语否定表达时走弯路和重复犯错我们希望本文能对实际的对外汉语教学能有所裨益,这就是本文的选题动机3研究范围及语料来源由于本文旨在服务于对外汉语教学,研究的深度和广度取决于是否常见于对外汉语教学中本文主要以英语和汉语的否定词和否定表达为研究对象,也适当阐释了没有否定词作为标记的否定表达(如:他哪里知道他犯下了多大的错!)和!否定第1章引言羡余∃现象,即有否定词却没有否定意的表达(如:瞧他,好不得意的样子!)基于相同的原因,本文以大量的对外汉语教材作为语料来源,其中包括∀国际汉语教学通用课程大纲#∀当代中文#∀长城汉语#(,决乐汉语#∀初级实用商务汉语#∀经理人汉语#∀阶梯汉语#(等汉语的否定表达例句主要参考∀道德经#∀庄子#∀史一记#∀红楼梦#∀傲慢与偏见#(以上均为中英文版)∀杜拉拉升职记#最后,部分例子直接来自于汉语学习者的作业和课堂中的口头表达第2章英汉否定词的对比第2章英汉否定词的对比2.1英汉否定词结构对比2.川英语否定词结构分析∗将英语否定词归纳为四类:根据英语否定词的构成形式,尹富林(2006)独体否定词派生否定词合成否定词结构否定词我们认为独体否定词(如no,not)和合成否定词(如nobody,without)可以归为一类,即含有否定词或部分含有否定词的!基本否定词∃因此我们可以将英语的否定词分为三类:基本否定词派生否定词结构否定词 2.1.1.1基本否定词基本否定词指具有否定意义的单纯词或具有否定意义的单纯词和另一个词素合成新的否定词,这种形式的否定词包括了最为常见的否定词,占否定词的绝大多数我们可以将其分为显性独体否定词和隐形独体否定词: 显胜否定(explicitnegation)是指有标一记(marked)的否定表达,这样的独体否定词包括no,not,nor,never,none,neither,without,none,nothing,nobody,nowhere等隐性否定(imPlictnegative)是指无标记(unmakerd)的否定表达,即没有否定词的结构却表达了否定意义英语中隐性的独体否定词数量很大,包括借 助诸如!fail,deny,def,ymiss,laek,ignore,refuse,negleet,overlook,exelude, wit恤old,:efrain价om),prevent(from)等∃含有否定意义的动词和动词短语;借助诸如!absenee,omission,failure,refusal,lack,ignorance,neglect,exclusion,denial, seareity等∃含有否定意义的名词;借助诸如!missing,ignorant,freefrom,frfarom,sa企丘om,Short,blindtf,de盯to,deadto等∃含有否定意义的形容词或形容词短语;借助诸如!but,without,above,exeept,beyond,insteadof,inplaceof,outof,nyathingbut等,,含有否定意义的介词和介词短语例如:尹富林.论英语中否定词的语义指向与翻译仁J&.外语学刊,2006年第4期第2章英汉否定词的对比 (1)There15noeXcuse∋没有理由 (2)Sheisn,tthere∋她不在那儿 (3)Henevertumed即∋气:他根本就没有出现 (4)AnyprineiPle15preferabletonone∋任何原则都比没原则好 (5)Neitherofusbelievesit∋我们俩都不相信它 (6)Heleftuswithoutaword.他一句话也没说就离开了我们 (7)Nothingintheworld15difieultfforonewhosetshismindintoit.天下无难事,只怕有心人 (8)Everybody,5business15nobody,5business∋人人负责等于没人负责 (9)FewthoughttoehallengetheseassUmptionS∋几乎没人想过去质疑这些假设 (10)1havelittledoubtoftheiridentity.我对他们的身份几乎丝毫没有怀疑 (11)TheyfailedtoberallkedinthetoPten∋他们没能进入前十名 (12)Shenodded,barelyabletoSpeak∋她点点头,几乎说不出话来 (13)I,m50tiredthat1eanhardlywalk.我太累,简直走不动了 (14)That15agreatbutseldompleasure∋那是极大的但不常有的快乐 (15)Hewasthelastmantosaysuehthings.他绝不会说出那样的话 (16)TOdothis15beyondmyability.第2章英汉否定词的对比我做不了这件事(17)Iwillbedamnediflgo.说什么我也不去(18)hewasoverlookedbytheNobelcommittee.他未被诺贝尔委员会选上(19)ShewasblindtotherealitiesofherPosition∋她对自己的现实处境视而不见(20)ShecomPlainedabouttheomissionofhernamefromthelist.她抱怨名单上没有她的名字在大多数情况下,汉语与英语的否定形式可以直接对应翻译,以上的例句均频繁出现在不同文体和情景中,学生在英汉转换时基本不会有理解上的问题但是从上面的例子(9)一(15)可以看出英汉否定表达的区别也是明显的,英语中表示否定的形式比汉语相对丰富,不一定要使用常用否定副词!no,not,no几neither,never等∃来否定谓语部分,而往往借助其他含有否定意义的词汇来否定句子的某个成分,如!few,little,fail,barel又hardl又seldom,last,beyond,danmed,overlook,omission等这样,谓语部分就以肯定形式出现了例如例(20)的中的否定意义!没有∃是通过%o,missi0n(一词体现出来的,也就是说英语的隐性否定词比汉语多,在英语表达中使用隐性否定词时的否定表达转换成汉语时往往要加上显性否定词由此可见,尽管这一部分的否定表达,只要学生一旦掌握词汇意思就不容易出现理解上很大的偏误,但是依然可以看到隐藏的!表达是否得体,,的问题同样是例(20),学生更倾向于译成!她抱怨名单上她名字的缺失∃,这虽然不影响理解,但是作为汉语,其表达得体性明显不足2.1.1.2派生否定词派生否定词指在肯定词的前面或后面加上词缀的方式构成的否定词英语中有大量的否定词缀,比如:ab一,im一,no一,non一,nor一,un一,dis一,ex一,in一,ir一,mis一,一rPo,f一less等由这些词缀组成的否定词也占有很大的比例,例如:(21)Thiswamrweather15abnormalforFebruary.二月里这种温暖的天气不太正常(22)It15imPossibletorenewone,5youth. 第2章_英汉否定词的对比返老还童是不可能的(23)Sheorderedthatimpolitefellowout∋她责令那个无礼的家伙出去少(24)SheleftoutthreewordswhensheeoPiedthesenteneeandtheresultwasnonsense.她在抄写这个句子时漏了三个词,结果使这句话毫无意义(25)HisunhaPPyehildhoodhasbrandedhimforlife.他不愉快的童年在他心灵上留下了深刻的烙印(26)Mymotherdislikesourbeingtogether.我母亲不喜欢看到我们在一起(27)Herstrengthofwill15extraordina仃∋她意志的力量是不平常的(28)Thesefiguresaresomewhatinaccurate∋这些数字不太准确(29)Heneverdoesanythingthat15illegal.他从来不做非法的事(30)Mymotherboughtmeawaterproofwatch.我妈妈给我买了一块防水手表(31)Hisadviee15uselesstoourproject∋他的建议对我们的计划没有什么价值以上的例子我们可以看出英汉在否定表达和思维习惯上的一致性,即在表示肯定的词上加上前缀或后缀(汉语是词素),形成其否定意这一类词的结构明显类推性强能产性高否定意义明确,汉英两种语言对比性较强,许多英语否定词缀和汉语否定词可以互译但是我们仍然可以看出汉语和英语在否定词缀(词素)上存在的差异,英语的否定词素绝大多数是词缀(如:ab一,im一,non一,un一,dis一,一rP仁一elss等),这些词缀本身不能独立成词而汉语中的很多否定词素不仅具有很强的构词能力,本身也是一个独体词,即能够独立成词,如不没(有)等,而且这一部分的汉语否定词也是诸如!非∃!无∃!未∃!防∃等古汉语否定词在现代汉语中的主要的存在形式2.1.1.3结构否定词 笙呈童三丝里剪竺坐匕一一一一一一一一一在借助结构和表达方式方面,英语中常常用比较结构迁回说法和赌咒感叹等方式来表达否定意义结构否定词指采用几个词语组合成否定式的固定 结构,常见的有not but ,too to一,too for ,not to ,notonly butalso ,not beeause ,not asthough ,not for ,more than, otherthan , wouldrther athan , ratherthan.,.,neither nor等例如:(32)He15notadoetorbutateacher.他是老师不是医生 (33)Shenotontywrotethetextbutalsoresearchedthephotographs∋她不仅写了文章而且仔细研究了照片 (34)NeitherJaeknor1haveseenthisfi!m.杰克和我都没有看过这部电影 (35)RatherthanbeingPunished,heshouldberewarded.他该受奖励而不应该受惩罚 (36)Morethanoneanswer15toyourquestion∋你的问题答案不只是一个 (37)Thisbox15tooheavytobelifted.这箱子太重搬不起来 (38)There15nomaehinebutwillloseenergyWheninmotion∋所有机器在运转时都有损失能量 (39)Thesebacteriawillnotdieuntilthetemperaturereaches1000C这些细菌要在温度达到100摄氏度时才会死亡例(32)一(34)是常见的否定表达结构,同时出现在英语和汉语中且彼是英语常见的通过比较结构表达否定意义,汉语没中此对应例(35)一(37)有相对应的隐形否定结构,所以需要添加否定词表明其否定意,如例(35) !ratherthan ∃在汉语对应为!(要) 而不 ∃或!与其 不如 ∃同样,例(36)中!too to ∃在汉语中表达成!太 而不能 ∃英汉两者正反表达方式的不同反映了不同的心理文化和思维方式的差异因此汉语的肯定形式在英语中以否定形式出现也就不足为奇了如例(39)中英语用的否定结构!not until ∃对应的汉语表达是!只有 才 ∃这种英汉否定表达不对应的情况正是本文试图研究的对象第攀章J英汉否定词的对比2.1.2汉语否定词结构分析在否定词的构成形式上,汉语和英语存在一点区别,由于汉语是孤立语,汽.广缺少形态变化,且汉字的词由字组成,所以其几乎没有否定词缀,而大多数是否定词素,即汉语基本没有派生否定词,取而代之的是合成否定词所以我们把汉语的否定词也分为三种词形:基本否定词合成否定词和结构否定词2.1.2.1基本否定词汉语的基本否定词都是独体词,现代汉语最常用的是!不∃!没(有)∃!别∃,其中!不∃的出现率最高,还有具有方言色彩和口语色彩的!甭∃(一般认为是!不用∃的合音)另外无未非勿毋莫休等具有古汉语色彩,他们己经不常单独用在现代汉语口语表达,常用在书面语中和与其他词素构词我们统计∀杜拉拉升职记#一书,共有180648个字,其中!不∃出现2997次!没(有)∃728次!别∃215次!无∃103次!非∃46次!未∃37次!莫∃2次!勿∃!甭∃!休∃均为O次例如:(40)要千好这个职位,需要一个手脚麻利的勤快人,责任心得强,脑子要清楚,沟通技巧要好)总之呢,要求不算低(41)她觉得,这个传说里没有正义,也没有侮辱,只有选择(42)老板那么忙,哪里有时间和她谈呢?别把老板搞得不耐烦了,回头结果更不好(43)拉拉隐约觉得,本部门总监李斯特并无兴趣来为下属主持公正评判是非(44)拉拉注意到这家工厂并非设在广州,而是位于广州边上的一个小镇(45)莫非玫瑰是假生病?当然,无非勿毋莫休等具有古汉语色彩的使用率跟文学体裁也有关系同样是近年的流行网络文学作品,不同的体裁也会影响到否定表达中否定词的选择,比如∀明朝那些往事#,共有897340个字,其中!不∃出现9177次!没(有)∃1012次!别∃359次!无∃409次!非∃178次!未∃234次!莫∃76次!勿∃19次!甭∃21!休∃5次不同的朝代,其否定表达对于否定词的选择也有其特点,如唐代白话小说∀补江总白猿传#∀任氏传#∀柳毅传#∀南柯太守传#和明清两代的∀三国志演义#∀水浒传#!三言∃ 第2章英汉否定词的对比!二拍∃∀红楼梦#等,常用否定词!不∃!无∃!非∃等没有区别,只是出现率略有变化,!勿∃!甭∃!休∃等的使用更具有限制性!勿∃多见于时期较早作品和文言作品!休∃口语性较强,特别是在清代小说∀水浒传#中频繁出现,但在同期作品或早期作品中很少出现!甭∃是出现率更低,仅在具有该方言特色的作品中例如:(46)吾已千岁,而无子今有子,死期至矣∀唐代传奇选∋补江急白猿传#(47)此山复绝,未尝有人至(45)今能至者,非天假之,何耶?∀唐代传奇选∋补江总白猿传#∀唐代传奇选∋补江总白猿传#(49)夜久而寝,其妍姿美质,歌笑态度,举措皆艳,殆非人世所有∀唐代传奇选∋任氏传#-.(50)金陵之士,莫不健仰∀唐代传奇选∋柳毅传#(51)不然者,吾何辞焉从此已去,勿复如是 2.1.2.2合成否定词∀唐代传奇选∋柳毅传#汉语的合成否定词主要指具有否定意义的基本否定词和其他词素结合成的否定词或词组该类词跟英语的派生词类似,占有很大的数量例如:不必不法不要不用不雅不止不如不然没有没用无数无论无机无糖无产阶级无妨无以伦比无法无天非常非凡非礼非法未婚未必未了未免未知数惊魂未定莫非莫不莫须有反常反驳反战反作用异常异乎异议异质异化异同禁片免税免检免俗免疫等例如:(52)我们是美国公司,提倡直接沟通,你要是有不同意见,尽管提出来大家讨论,不必太小心翼翼啦∃(53)拉拉大笑不止,一面给女英雄捶肩抚背,夸奖她刚才不忘使用从化乡下白话,而且说得非常正宗(54)!蓝裤子∃笑道:!我们俗称%面霸(,老做招聘,阅人无数嘛∃(55)看着她今天反常的表现,李斯特感到很纳闷(56)这是我在机场免税店给你买的香水(57)夏红惊魂未定地回忆说:!他什么都没来得及说∃(58)以岱西的思想水平,我认为她就算有这个见识,也未必有如此全面的信息第2.章英汉否定词的对比(59)假如玫瑰离职,至少两年内,王蔷或者杜拉拉都无法承担起玫瑰的职责,这才一是硬道理(60)他就这样因莫须有的罪名被迫辞职了以上例句均来自∀杜拉拉升职记#这一类的合成否定词的否定词素保留大量的文言否定词素,!未∃!非∃!勿∃!休∃!无∃!毋∃等构成了数量庞大的固定词汇,虽然这些文言色彩较重的否定词已经很少单用,但是其构成的词汇却仍然在日常生活中频繁使用,所以这一部分的词汇教学中就需要着重讲授该否定词素的意义,一旦掌握一个否定词素就可以类推其他同类词汇的意义这类表达基本上都能在英语中找到对应的表达,关于两者的对比,我们将在第三节中进行详细的对比: 2.1.2.3结构否定词汉语结构否定词有跟英语对应的,例如:不但 而且不但 还不只 也 与其 不如 非 不可 非 即 非莫 没有 不 不是 就是 既不是 也不是等,也有少量跟英语不对称的情况,如!直到 才 ∃在英语中为!not until ∃例如:(61)因为这个职位不但琐碎,从工作的内容上看,没有高附加值的部分,而且从职业发展阶梯来讲,几乎是没有继续上升的空间(62)SOP不但能提供解决问题得方法和做决定得依据,还能避免人与人之间得不同意见,从而规避个人矛盾和职业风险(63)与其坐以待毙,不如主动向何好德摊牌(64)其实王蔷这个手术并不是个非马上做了不可的紧急手术(65)这件事情即使不是王亮干的,也是他指使的(66)DB未来的投资重点非中国莫属(67)人力资源部暂时没有Rose不行以上例句均来自∀杜拉拉升职记#基本上我们可以看出汉语的结构否定词很丰富,也有大量的双重否定结构,例(66)和(67)实际上表达的是肯定的意义,关于这部分内容我们将在第四章展开探讨除了上面的否定关联词外,汉语中还有大量的四字结构否定词,如!非亲第2章英汉否定词的对比非故∃!非此即彼∃!没头没脑∃!无独有偶∃!无可厚非∃!无可礼遇∃等,这些结构在现代汉语中大都凝结成词,但是可以看到它仍然具有一定的类推性,如!非亲非故∃可以类推出!非驴非马∃等,这是汉语中很独特的一部分否定结构,也是学生学习的难点2.2英汉否定词词性对比2.2.1英语否定词词性分析英语否定词有很多种词性,我们将它分为副词否定词动词否定词形容词否定词名词否定词介词否定词连词否定词六种2.2.1.1副词或副词短语Not,n,nor,never,neither,nowhere,nolonger,otherwise等副词是否定词的主要形式,其中!not,,和!no,,是最常用的否定否词例如:(68)Andthatbeingthecase,1eannoteonsideryoursituationwithmuehComPaSS10fl∋既然如此我就可以不必为你担心了(69)1neverheardofsuehathing.我从来没听到过这样的事情!(70)Theynolongerlivehere.他们不再住在这儿了(71)I,mnotmotivatedbymoney,otherwise1wouldhavequit.我不是为了钱来的,否则我早就退出了(72)Therewasverylittletimetobelost.没什么时间了2.2.1.2动词或动词短语动词或动词短语否定词往往是隐性否定词,表面上没有否定副词那么明显,但是其对应的中文往往要加上否定词这类动词性或动词短语主要借助fail,deny,def,ymiss,lack,ignore,stoP,refuse,overlook,exelude,withhold,refrainfrom, 第2章英汉否定词的对比rPeventfrom等原本不具有否定意义的动词或动词短语来表达否定意义例如(73)HefailedtogiVeananSWer.他没有回答(74)Theservatnsareorderedtodenyhim.仆人们受命不让他进入(75)Themotorrefusestostatr∋汽车开不动(76)Shesawhimeomingbutsheignoredhim.她看见他走过来,但装作没看到他∋飞(77)Oneeyo二就叭readingit,you,11evenstoPwatningtoeat:_你要看了,连饭也不想吃呢(78)He15laekinginresPonsibility.他不够负责(79)HewasoverlookedbytheNobelcommittee.他未被诺贝尔委员会选上2.2.1.3名词或名词短语借助absenee,omission,failure,lack,ignoranee,negleet,exelu息ion,denial,scarctiy,foss等原本不具有否定意义的名词来表达否定意义,属于隐性否定例如:(80)Intheabseneeofthenegotiatedsettlemeni在谈判得不到解决时(81)Negleetofstudyingthepresentsituation不注意研究现状(82)CyclistsprotestedattheirexelusionfromtheZone∋骑自行车者由于不让进入这一地带而提出了抗议(83)Thescarcityofskilledworkers15worryingthegovennueni熟练工人的不足困扰着政府(84)A1055oftasteinthemouth没胃口2.2.1.4形容词或形容词短语 第2章英汉否定词的对比 借助missing,ignorat,fnreefrom,frfarom,safe,from,shortof,blindto,deafto,eaddt等原本不具有否定意义的形容词或形容词短语来表达否定意义,属于隐性否定例如: (85)You,dbettermakethedecisionfreefromoutsidePressure,你最好在没有外来压力的情况下做个决定 (86)1amshortofideasrightnow.此刻我没有主意了 (87)Theresult15farfromsatisfaetory结果很不令人满意 (88)He15blindtohisownaults.f他看不到自己的过失 (89)Adeadstreet不通行的街道 2.2.1.5连词或连词短语借助uuless,before,until,:athe:than等原本不具有否定意义的连词或连词短语来表达否定意义,属于隐性否定例如: (90)Theownerofaliftshallensurethatthelift15notusedunlessiteomPlieswithParagraPhs(1)and(2).升降机拥有人须确保其升降机不得使用,除非该升降机符合第(l)及(2)款的规定 (91)YOushouldstayhereuntil1comebaek.直到我回来之后,你不得离开这里(92)IwatnbananaratherthanPaWPaw.我要的是香蕉而不是木瓜 (93)TheywoulddiebeforetheywouldeooPeratewitheachother.他们宁死也不愿合作 2.2.1.6介词或介词短语借助but,without,exeept,beyond,above,insteadof,outf, nyathingbut等原本不具有否定意义的介词或介词短语来表达否定意义,属于第2章英汉否定词的对比隐性否定例如: (94)Abovemyeomprehension非我所能理解 (95)Outoftheordinary非同寻常 (96)Shootatrandominsteadofaifningone(5arrowat七hetarget不是有的放矢而是无的放矢 (97)Beyonddeseription无法形容2.2.2汉语否定词词性分析汉语否定词的词性很单调,几乎都是副词,如!不∃!没∃!别∃!甭∃等都是副词,!没有∃有时候也做动词用至于!未∃!非∃!无∃!勿∃!毋∃!休∃等已有的古代汉语副词变为现代汉语否定词素,这跟英语有很大的区别飞从上一节我们可以看出英语否定词有很多种词性,主要有副词否定词,动词否定词形容词否定词名词否定词介词否定词连词否定词等六种_从上面的比较可以清楚地看到:英汉否定词在词性上存在很明显的差异,汉语词性单一,而英语词性丰富多样,但是有一点相同,都以否定副词为主对于汉语显性否定表达的教学及其不同否定词之间的联系和区别我们将在文章的最后一章探讨2.3英汉否定词词缀(或词素)对比英语和汉语都有着丰富的否定词缀或词素,由于英语是形态变化比较丰富的语言,所以相比之下英语否定词缀更为丰富,而汉语相对应的绝大多数是构成否定词的否定词素2.3.1英语否定词缀分析英语主要的否定词缀根据其位置,可分为否定前缀和否定后缀,其中否定前缀主要的有:a一(an一),ab一,anti一,eontra一,eounter-,de一,dis一,in一(11一,im一,ir一,19一)第2章英汉否定词的对比mis一,non一,no一,un一,under一,sub一,mal一等,否定后缀主要有:一less,一rfee,一proof等我们把英语常见的否定词缀列表如下:表一:英语否定词缀表∗英语否来源用法例子汉语翻译汉语对应定词缀的词缀或词素希腊语形容词前an10ral不/非道德不无非asexual无性生殖Paolitieal非政治的a门-希腊语一般用于analgosia无痛觉不无非(a一的以元音或anarehist无政府主义一个变辅音字母h者体)开头的词anllannonic不和谐的ab-希腊语动词名abnornlal不/非正常不非反词形容词baortive反常缺月Jbasence无结果的缺席的不在的tnai一{希腊语动词名allli一tank防坦克的防反抗词形容词antiehrist反基督教的月日naticloekwise逆时针Conifa-名词动词eontraband非法买卖非违月gconiravention违法∗此表主要是根据以下三篇文章,再结合卢伟教授所建的!英汉平行语料库∃谷歌金山词霸等英汉互译的一些例子,总结出来的:高学群,英语否定前缀的构词特点及语义特征[J&.内江师范学院学报,2006年第3期侯桂杰李千钧.英法汉否定词对比)英法汉否定结构对比研究之一[J&.黑龙江教育学院学报,2007年第9期郝世奇.英汉否定语素及否定词的比较+%丁了.解放军外国语学院学报,1992年第4期第2章英汉否定词的对比续页Collntef-名词动词目日eounterattackCounterCullurC反攻反传统文化伪造反(伪eounterfeitn一i}拉丁语p//而rbn等/辅音除外其他辅音开头的词月JinconvenientinC月七etive不方便的未无非不缺无效的inforlnal非正式的im一(in-的变体)p/b/m等唇音开头的词语前imPudentimbalaneeinlmatureirregularirrationalirresol讯e无耻的不平衡不无非未缺等不/未成熟不规则无理性的ir一(in一1拉丁语辅音:开头的词语前不无非未缺等的变体)无决断的非法的不合不无非法11一(in-辅音r开头的词语前illegal的变体)illiberalillimitable未缺等缺少教养无限的gi一(n%一 拉丁语的变体)1辅音n开头的词语前ignoblelgnorantlgnore无耻的无知的不无等不理睬动词形容词前dis-deaetivatedebilitateddisabledisadvantagedisal免eted misullderstandmisadventuremisaPPlieation使无害疲惫不堪使无能力不利条件不忠的不理解无不古法语名词动不无词形容词月g,1115-古代法语运气不佳运用不当第2章英汉否定词的对比续页一闷1卫一nO一n名词动引川门叼日尸口目立 丫曰乙malabsorptionmaladaPtivemalfonlled吸收不良不适应的制作不良的无利润的不无非形容词从中世纪法名词形容non一Profitnonwllitenondurable语转来,语词前源为拉丁语非白种人不可持续的等名词前nobodynothingnowhereanied没人无人没无没有什么无处un一I古英语可以广泛unaeeomP不熟悉的无数的非学术的反自然的不无未地用在名词动词unaeeoulltablenacademieuunnatural反非等形容词和副词前ulldCr-unadoPtednderdeveloPedunderemuPloyed未被采用的未发展的未就业的缺乏动力的未缺不动词名词形容词月J等underpowerednderuplaysub-表演不充分亚细胞的亚语系下意识的等没用的无用无的没不下亚名词形容词前subcellularsubfamilysubliminal一leSS形容词后uselessearelessnoiseless不小自的无噪音一free名词后tax一freerent一freecariage一reef免税免租金免付运费第2章英汉否定词的对比一Prooff名词后后waterprooff防水的的防bulletProoff防弹的的dustProoff防尘的的2.3.2汉语否定词素分析汉语中没有否定词缀,取而代之的是否定词素,这些否定词素中大部分能独立使用,如%不∃!没(有)∃,而!非,,!未∃!无,,!莫,,等在古代汉语也是能独立成词的,只是在现代汉语双音节化的影响下渐渐演变成词素,与肯定意的词素结合,表达相反或否定的意思表二:汉语否定词素表汉语否定词词词前前词中中词后后素不不必不才%不道德不敌熬不过打不倒从不非不不朽不休休忍不住办不到敢不好不稳不住选不出出可不莫不不无无比无边无机无价不无独无无期无情情断无绝无空无了无无月卜非凡非礼非但非法除非莫非非分非议议岂非若非无非没没劲没救没空没趣没有没用用未未免未尝未若未从未必未婚未知知异异地异国异化异议异种异质质禁禁酒禁令禁烟禁欲禁用禁止 第2章英汉否定词的对比 免免费免检免试免税免死免刑刑反反光反击反抗反科学反面反叛反常反驳驳 莫莫不莫愁莫名莫如爱莫能助助莫逆莫须有莫衷一是莫名其妙妙止休止步止渴止痛止泻药止血止痒痒 休兵休想休说休渔((休止休战战抗防抗洪抗毒抗战抗震 抗美抗税税防水防潮防盗防风 防腐防寒寒 2.3.32{\\结从上面两节的两张表中,我们可以看出,英语否定词缀和汉语否定词素存在以下相同点和不同点英语否定词缀和汉语否定词素数量都比较多,英语常用的有20多个,汉语常用的也有十几个英语否定词缀和汉语否定词素构词能力都比较强,能产性比较高,例如∀英汉大词典#一书中共收集了以un一开头且有否定含义的词约3200之多∗,笔者根据!汉语大辞典VS.n注册版∃统计,由!不∃构成的词固定短语或成语一共有5608条(词首2006条,词中3602条,词尾37条)英语否定词缀和汉语否定词素具有比较强的对应性,许多英语否定词缀可以和汉语否定词素互译不同点是英语的否定词素绝大多数是词缀,不能独立成词,必须依附在一个词根上,所以组成的词基本是派生词,汉语则不同,很多否定词素不仅具有很强的构词能力,本身也是一个独体词(即能够独立成词),如不没(有)等∗高学群,英语否定前缀的构词特点及语义特征[J].内江师范学院学报,26年第3期第2章英汉否定词的对比英语否定词缀要么是在前面(前缀),要么是在后面(后缀),否定后缀不能挪到前面,否定前缀不能挪到后面,位置固定汉语的否定词素则比较灵活,有些否定词素可前可后(如不无非),而且出现了!不∃可以放在动补型词语中间(表示!不可能,,,与肯定的!得,,相反)这种英语所没有的情况第3章英汉否定词的句法位置的对比第3章英汉否定词的句法位置的对比我们知道,汉语和英语虽然是两种不同类型的语言,但是二者的结构句法结构是基本一致的,基本语序都是侣VO(,(即主语+谓语+宾语)尽管基本语序一致,但与由于句子结构千变万化,存在不少差异,因此英汉的否定词的句法位置既存在一些相似之处,但是也存在很多不同点,这种不同点需要我们通过细致的比较才%能辨别出来,其中的差别也需要我们具体问题具体分析3.1英汉否定词的相似之处大体来讲,汉语否定词一般是直接放在被否定的词语之前(即放在动词形容词副词和少数名词等前面),根据所表达的意思来确定否定词的句法位置;英语的否定词通常放在Be动词情态动词(包括eancouldshallshouldneedmustmaym盯bemightwill等)或助动词(dohave)与谓语动词(包括形容词)之间,即放在谓语动词前面例如:(98)HaPPily1amnotinsuehcireumstaneesastomakefiveShillingSanyobjeet.幸亏我并不把五个先令当作一回事(99)Andthatbeingthecase,1eanoteonsidery0UxSituationWithmuchcomPaSS10n∋既然如此我就可以不必再为你担心了(100)Shirtsleevesmustnotbelongifmarked∃short,,ontheb0X∋如果盒上标明衬衫为!短袖∃,就决不能是长袖的(101)Onedoesnotknowwhattothink.叫人不知道怎么想法才一好(102)1havenotbeentoBeijingbefore.我从来没有去过北京从上面的五个例子,我们就可以清楚地看出英汉否定词句法位置的大体异同否定词一般都置于谓语动词前面,这一点我们可以我们从上面五个例子中 第3章英汉否定词的句法位置的对比可以看出来作谓语的形容词一般也位于否定词后面,而且否定词一般是否定副词!not((!not,,一般置于Be动词和形容词之r司)例如: (103)AmemberoftheCouncil15noteligibletobeaPPointedtoorremainonthePanel.理事会的成员没有资格获委任为审裁团成员或留任于审裁团内 (104)WemustkeePlovingeaehotherandbehaPPyforwhatwehave,evenifit15notmuch.我们必须彼此相爱,并为我们所拥有的感到高兴,即使我们拥有的并不多 (105)WeknownoneofthePatieularrs,itisnotfairtoeondemnhim.我们不明白其中的底细,那么,我们要指责他,也就难免不公平因为否定词一般都置于谓语动词前面,所以当否定词否定的是谓语动词时,英语和汉语的否定语序是一致的例如: (106)Donotmakeyourselfuneasy,mydeareousin,aboutyouraPParel.不要为衣装担心思,亲爱的表妹 (107)1donotbelieveMrs.Longwilldoanysuehthing.%俄不相信郎格太太肯这么做 (108)Louisa,youwillnotmindmywakingMr.Hurst.露伊莎,你不怕我吵醒赫斯脱先生吗?但是分析到这里还远远没有结束,需要我们进一步深入考察,才能更清楚地认识英汉否定词句法位置的异同3.2英汉否定词的句法位置的不同之处3.2.1否定词做状语由于否定词一般都置于谓语动词前面,所以当否定词否定的是状语时,英语和汉语的否定词的句法位置就不一样了例如: (109)HedoesnotstudyChineselanguagehard∋他学习汉语不努力/他不努力学习汉语第3章英汉否定词的句法位置的对比 (110)ThechamPionshiPhasnotbeenwoneasily.这个冠军得来并不容易 (川)shedoesnotlikereadingve理much∋她不太喜欢阅读 (112)Certainly1donotteachbeeauseteaehing15easyforme.当然我教书,并不是因为教书很容易以上四个例子虽然否定词位于谓语动词之前,但否定词否定的不是谓语动词,而是状语,这种情况下,以汉语为母语的人在翻译时一般容易出错(因为汉语的否定词一般是直接位于被否定的词语前面,所以一般会认为否定的是谓语动词),同理,如上面的例(111),外国学生受英语的影响容易翻译成!她很不喜欢阅读∃,例(112)容易翻译成!当然我不教书,是因为教书很容易∃这种差异需要引起汉语学习者的注意3.2.2否定词位于Be动词之后英语的否定词位于Be动词之后,而汉语的否定词位于!是∃之前,这一点可以从上面的许多例子中看出,这里不加以赘述3.2.3否定词与情态动词的位置英语的否定词位于情态动词之后,而汉语的否定词位于情态动词之前英语的情态动词caneouldshallshouldneedmustmaymaybemightwil等相当于汉语的能愿动词!应该∃!可能,,!可以(,!必须,,等表达否定时,英语把否定词not放在这些词的后面,而汉语则是把否定词!不∃放在这些词的前面∗例如: (113)WehavetriedtWOortheesubrjeetsalreadywithoutsuceess,andwhatweretotalkofnext1eaanotimagine.我们已经换过两三次话题,总是谈不投机,以后还要谈些什么,我实在想不出了 (114)Ifitwasnotfortheentaillshouldnotmindit.∃∗陈文伯.英汉否定表达法比较−].外语教学与研究,1J978年第2期第3章英汉否定词的句法位置的对比要不是为了继承权的问题,我才不在乎呢 (115)Weneedtobeearefulnottoestablishdoctrinestoofast.我们需要谨慎,不要急于建立起某些教条 (116)Butifldonottakeyouxlikenes云now,ImayneverhaveanotherOPPorUnity.t可是,倘若我现在不了解你一下,以后就没有机会了3.2.4否定词否定谓语动词当否定谓语动词时,汉语中的否定词通常只能置于谓语动词前面,英语否定词则是灵活许多,既可用!not,,来否定谓语动词,也可用!no((来否定主语宾语等成份(或no构成的合成词),而且其意义不变∗用!no∃及其构成的合成词来否定谓语动词时,否定词一般位于谓语动词之后例如:(一7)她没穿裙子 Shedidnotvearskirt.Sheworenoskirt.(118)他没给任何人礼物 Hedidnotgiveanybodygift.Hegavenobodygift.3.2.5部分否定句英汉部分否定句中否定词的句法位置的差异从总体上来讲,英语否定词位置比较灵活,其位置的变动一般不会影响到句子的意义,而汉语否定词的位置比较固定,不能随意调换位置,否定词语位置的变动常常会引起句子意义的变化在部分否定句中,常常会用到一些全称词,汉语中常用的全称词主要有!所有每个都全,,等,英语中常用的全称词有allbotheve叮whole以及由every构成的合成词(如:everybody,eve仃one,everything,everyWllere等)汉语的否定句要比英语严谨得多,应该使用完全否定时就使用完全否定,应该使用部分否定时就使用部分否定,比较符合逻辑,英语则不同,.往往不合∗张江云.英汉否定形式对比.解放军外语学院学报,1991年第5期(总第52期)第3章英汉否定词的句法位置的对比逻辑我们先来看一些例子:(119)所有的学生都不懂汉语(完全否定句)(120)不是所有的学生都懂汉语(部分否定句) (121)EVeryStudentdoesnotknowChinese.(部分否定句,句义等同于例(120)) (122)NoteveryStudent知owsChinese.(部分否定句,句义等同于例(120))(123)所有的人都不欣赏这部电影(完全否定句)(124)并非所有的人都欣赏这部电影(部分否定句) (125)AllPeoPledidnotaPPreeiatethefilm.(部分否定句,句义等同于例(124)) (126)Notallpeople即preciatedthefilm.(部分否定句,句义等同于例(124))从上面的几个例子,我们可以看出:汉语的例子中否定词的句法位置分别与英语的例子相对应,但是其否定的对象并非一致,句子的意思也不完全对应英语中否定词句法位置比较灵活,不管否定词位于全称词前面还是全称词后面(谓语动词前),都不影响其句义;汉语则不同,否定词位于全称词前面否定的就是全称词(完全否定句),否定词位于全称词后面位于动词前面,否定的不是全称词而是谓语动词(部分否定句) 叶斯柏森(OttoJespersen)(1951)认为英语总的趋势是:只要可能就把本应用特殊否定(Speeilnaegaiotn,是指谓语以外其他部分的否定)的地方改用谓语否定(Nexalnegaion,谓语部分的否定)而不顾逻辑上是否合理,这种情况在口语t里特别显著!由于强调使用谓语否定,就把本应属于主语宾语或状语的否定吸引到谓语身上去了该否定的部分没有否定,不该否定的部分倒否定了(,∗以 上!EverystudentdoesnotknowChinese∃!Allpeopledidnot即preciatethefilm,,这两句,就是这种趋势的体现,这也是造成英汉部分否定句中否定词的句法位置差异的原因之一由于这种趋势都与汉语表达习惯存在着较大的差异,因此需要外国学生在汉语学习中加以注意,才能减少偏误3.2.6转移否定∗陈文伯.英汉否定表达法比较[J&.外语教学与研究,1978年第2期第3章英汉否定词的句法位置的对比英语中存在许多转移否定的现象,汉语则很少!转移否定∃rt(ansferednegaiton)这一术语最早是于1972年由夸克(R.Quirk)等一批学者提出并使用的他们认为!转移否定就是将否定词从它在语义上隶属的从句(一般是that+分句)中州转移到主句中去(,∗当英语中主句的谓语动词表示推测判断等心理活动,后面的宾语从句表示否定意义时,主句的谓语采用否定形式,而宾语从句则采用肯定形式,这就是发生了否定转移(即转移否定),也就是说,!not∃由从句转移到主句这类动词主要有thinkbelieveexpeets即poseimaginereckonrnaey等,我们可以用它们来表达委婉的语气例如:(127)1donotthinkyouarecorrect∋(128)1thinkyouarenotcorrect∋(129)1donotbelieveshewill90tosehooltoday.(130)1believeshewillnot90tosehooltoday.尽管例(127)和例(128)例(129)和例(130)表达意思基本相同,但是例(127)例(129)的使用频率高于例(128)例(130),而且前者语气更委婉一些由于出现了转移否定,否定词的句法位置前移,从而是否定词的否定范围扩大,容易出现歧义,或者说出现句义的微妙变化例如%,Hedoesnotthinksheisaonndentperson,(,我们译成汉语可能出现以下几个句子:(131)他认为她是个很不自信的人(132)他认为她是个不太自信的人(133)他认为她不是个很自信的人(134)他不认为她是个很自信的人从上面四个例子中,我们可以看出:尽管这四个句子意义将当接近,但还是有点微妙的区别的,随着否定词的不断往前移,离否定焦点!自信∃越来越远,其否定的语气不断变弱∗杨联平.英语转移否定的语义分析−J].北京第二外国语大学学报,24年第4期 第4章英汉否定词的否定范围和否定焦点对比第4章英汉否定词的否定范围和否定焦点对比否定!范围∃和!焦点∃问题,最早是由吕叔湘(1985)在∀疑问∋否定∋肯定#一文当中提出,他指出在句子里,否定范围是否定标记!不∃和!没∃以后的全部词语,否定句还常常有一个否定焦点,这个焦点一般是末了一个成分,即句末重音所在(即除去语助词人称代词等),但如果前边有对比重音,否定焦点就移到这个重音所在∗也就是说!否定范围∃是一个面(即否定词所能否定到的对象),!否定焦点∃是一个点(即否定词语义所指向的中心),一般来讲,!否定范围∃包括!否定焦点,,否定范围和否定焦点本质上是否定词的语义指向问题后来许多学者受此启发,引发了对汉语否定词的否定范围和否定焦点讨论,转而引向英汉否定词的否定范围和否定焦点的研究4.1英汉否定词的否定范围对比4.1.1英汉否定词否定范围的一般情况从理论上讲,英汉否定句中的否定词可以否定句子的任何部分,因为我们可以通过对比重音和语境等方式去否定但是一般来讲,当离开上下文语境和其他语用因素以后,我们单纯地去解读否定句,英汉否定词还是有一定的否定范围的英汉否定词的否定范围取决于否定词和其他句子成分的相对位置关系,即否定词的句法位置决定否定词的否定现象Quirk(1985)等人认为英语否定词的否定范围通常从否定词本身开始,到分句的结尾,或到句尾附加语之前为止(也就是说,英语否定句的否定范围是否定词的右边,可以一直延伸至句末).汉语否定词的否定范围则要比英语窄得多,否定的大多数是紧跟其后的一个词或词组所表示的语义范围,而否定词前的句子成分(主语和谓语成分前的附加词)通常处在否定范围之外简而言之,汉语和英语的否定词的否定范围有一些相同之处(一般情况下∗吕叔湘.疑问∋否定∋肯定−]J.中国语文,1985年第4期.刘淑艳.英汉否定句法的功能认知视角一经济原则再思考−]J.外语学刊,29年第3期 第4章英汉否定词的否定范围和否定焦点对比否定范围总是在否定词之后的句子成分),更存在不少差异之处(英语否定词的否定范围大于汉语)由于英语否定词的否定范围比较大,即否定焦点难以确定,因此语义指向不太明显,容易产生一些歧义否定句例如!Ididnotgotoschlby% busyesterday∃,!not∃的否定范围是!90toehoolbybusyesterday∃,就有歧义,可 能是否定动作!90∃地点!sehool∃方式!bybus∃时间!yesterday∃当中的任何一个,甚至有时可能是主语!I(,所以会出现不同的理解解决这种歧义可以通过重音和语境等多种方式来解决,我们将会在!英汉否定词的否定焦点之对比∃中加以论述由于汉语否定范围比较狭小,位置固定,所以出现歧义的否定句子要比英语少很多,一般来讲不会有歧义,例如上面的例子可以分别翻译成!我昨天不是.去学校时乘公交汽车(而是回来的时候)(,!我昨天乘公交车不是去学校(而是其他地方)∃!我昨天不是乘公交车去学校(而是骑自行车)∃!我不是昨天乘公交车去学校的(而是前天)∃,由于汉语否定词的否定范围一般是否定词后面紧接着的成分,所以就没有了歧义 4.1.2英汉否定词否定范围的特殊情况凡事总会有一些例外,英汉否定词的否定范围也存在一些特殊情况我们在上一节中讨论过,英语部分否定句中,全称词位置比较自由,放在 否定词的前面和后面,其句义完全一致,没有区别所以在!EverystudentdoesnotnowChinese∃k和!Allpeopledidnot即preeiatethen一m,,句中否定词的否定范围是指向否定词前面的!主语∃(every和all),但是在!NoteveryStudent玩owsChinese∃∋!Notallpeople即preciatedthefilm∃句中,否定范围相当清楚,就是否定词后面的every和all我们来看看汉语的特殊情况沈开木(1984)∗认为:∗当逻辑宾语以副动词(介词)的宾语的形式出现于否定词所要否定的成分前面,否定副词!不∃的否定范围可以延伸到副动词的逻辑宾语例如!对儿子不关心∃,!儿子∃是介词!对∃的直接宾语,也是动词!关心∃的逻辑宾语,虽然!儿子,,位于否定词!不∃前面,但是仍然处于否定词的否定范围之内.当一个短语是主谓短语的时候,否定范围会扩大到主语(主语有可能是逻辑宾语,有可能是逻辑主项的组成部分)例如∗沈开木一不∃字的否定范围和否定中心探索+J/.中国语文,1984年第6期第4章英汉否定词的否定范围和否定焦点对比!这个苹果我不吃∃,这个句子中!我不吃,,是主谓短语,!这个苹果∃是!吃∃的逻辑宾语,尽管不在否定词!不∃的后面,也仍然在否定词!不∃的否定范围4.2英汉否定词的否定焦点对比否定焦点指的是否定词否定的信息中心,可能涉及到人物事情行为状态性质时间地点数量条件原因结果等各个方面一般来讲,否定词的否定焦点都在否定范围之内,但有时也可能超出否定范围,不过我们可以通过上下文语境情景语境所给的信息推断出来否定焦点的核心问题是如何通过各种方式在否定范围之内或否定范围之外,将否定焦点突出出来,也万r就是说如何让聚焦!否定焦点∃当然方法很多,我们可以通过语音的语法的语用的等各种方式,但是限于篇幅,我们选择其中几种常见的方式,来加以讨论4.2.1通过重音和语调我们先来看看英语的情况上面说过,!1didnot90toschoolbybusyesterd盯∃这句话存在歧义,我们通过重音,将否定范围缩小,突出否定焦点我们可以将上面的例子,变为:(135)1didnot90tosehoolbybusyesterda犷(重音放在!90∃上面,否定的是!90,,)(136)1didnotgotosehoolbybusyesterd即.(重音放在!school∃上面,否定的是!school,,)(137)1didnot90tosehoolbybusyesterd盯.(重音放在!bybus∃上面,否定的是%bybus,,)(138)1didnot90tosehoolbybusyesterday.(重音放在!yesterday∃上面,否定的是!∃sterday∃)我们甚至还可以通过重音,将原本不在否定范围之内的主语%I,(变为否定焦点,!1didnotgtsehoolbybusyesterd盯∃,将重音放在主语!I∃,那么否定焦点就是!I(,即否定的是!I((不是我昨天乘车去学校,而是别人)通过上面的例子,我们可以清楚地看到,重音在否定焦点聚焦上的作用 第4章英汉否定词的否定范围禾l否定焦点对比无独有偶,汉语也常常用这种方式来解决否定焦点聚焦的问题比如说,!我没有在美国教英语,(,否定范围是!没有,,后面的词语,可能是!美国∃!教,,!英语∃甚至是!我,,,我们可以通过重音聚焦:(139)我没有在美国教英语(重音在!我∃,否定焦点为主语!我),((140)我没有在美国教英语(重音在!美国∃,否定焦点为地点状语!在美国∃)(141)我没有在美国教英语(重音在!教∃,否定焦点为谓语动词!教∃)(142)我没有在美国教英语(重音在!我∃,否定焦点为宾语!英语),(4.2.2通过句法结构的调整通过调整句法结构,也能够是缩小否定范围,聚焦否定焦点英语和汉语经常会采用分裂句的方式,直接将否定焦点提前先来看看英语的情况,英语一般否定句,通常转换为I,%t15not that ∃或%N,ot but ∃这样的分裂句结构来聚焦否定焦点例如上面的例子!1didnotgotSchoolbybusyesterd盯∃,就可转换为以下句子:(143)It15not1thatgotosehoolbybusyesterday.Not1buthe90tosehoolbybusyesterday.(!I,,提前,否定焦点是主语!I,,)(144)It15notyesterd盯that190tosehoolbybus.Notyesterdaybuttoday190tosehoolbybus.(!yesterd盯∃提前,否定焦点是时f司状语!yesterd盯∃)(145)It15notsehoolthat190tobybusyesterday.Notsehoolbutehureh190tobybusyesterday.(!sehool,,提前,否定焦点是宾语!sehool,,)(146)It15notbybusthat190toschoolyesterday∋Notbybusbutbybike190tosehoolbybus.(!bybus,,提前,否定焦点是方式状语!bybus∃)从上面的例子我们可以清楚地看出,由于采用分裂句的方式,分别将%I,(!yesterday∃!sehool∃!bybus∃等提前,达到了突出否定焦点的目的汉语歧义否定句也可以采用这种方式聚焦,一般采用!不是 而是 ∃这个句式例如,上面的例子!我没有去美国教英语∃,可以变换为以下句式: 第4章英汉否定词的否定范围和否定焦点对比(147)不是我而是他没有在美国教英语(将!我∃置于!不是 而是∃之间否定焦点是主语!我,,)(148)我不是在美国而是在英国教英语(将!在美国∃置于%不是 而是(之间,否定焦点是地点状语!在美国∃(149)我在美国不是教而是学英语(将谓语动词!教∃置于!不是 而是∃之间,否定焦点是谓语动词!教),((150)我在美国教英语不是英语而是汉语(将宾语!英语∃置于!不是 而是∃之间,否定焦点是宾语!英语,,)4.2.3通过语境语境包括上下文语境和情景语境,由于篇幅限制,这里只举通过上下文语境来确定否定焦点的例子例如!我没有借给他钱,,,否定范围可能是!我∃!借给∃!他∃!钱∃,存在歧义,但是我们可以通过上下文语境来确定否定焦点,消除歧义,例如:(151)我没有借给他钱,王杨看他可怜,借了他一千块(通过上下文语境,我们可以看出!没有∃的否定焦点是主语!我),((152)我没有借给他钱,看在朋友的份上,送给他了(通过上下文语境,我们可以看出!没有∃的否定焦点是谓语动词!借给∃)(153)我没有借给他钱,他人品不行,我借给小王了(通过上下文语境,我们可以看出!没有,,的否定焦点是宾语!钱,,)(154)我没有借给他钱,而是借给他几本书(通过上下文语境,我们可以看出!没有∃的否定焦点是宾语!钱∃)英语的否定歧义句,也可以通过这种方式来确定否定焦点和消除歧义,我们可以将上面汉语的例子翻译成英语,即可作为例子,限于篇幅,再次不加以展开4.3造成英汉否定词众多异同之处的原因4.3.1人类思维的相似性与差异性,以及英汉文化的异同第4章英汉否定词的否定范围和否定焦点对比肯定和否定是重要的语言现象,更是逻辑思维的重要范畴,人类思维的异同决定了肯定和否定在不同语言之间的异同由于人类都具有逻辑推理能力,有肯定那么就有与其相对应的否定,反映到语言里面就是有肯定形式和肯定句,那么就有相对应的否定形式和否定句由于人类思维具有一些相同之处,这是语言之间能够进行互译的思维基础,但是东西方思维方式具有许多差异,这也是语言之间产生诸多差异的根本原因人类否定思维的作为一种逻辑思维方式,东西方之间也存在着诸多的相同点与不同点西方人喜欢求新要求自由,因此句子结构比较自由,否定词也很多,变化多端中国人不太讲求创新,要求人四平八稳,否定词数量比较少结构变化也比较少,但是中国人也喜欢!以不变应万变∃,尽管否定词数量没有英语那么多,但是可以通过语序的变化达到表达不同句义的目的,也就是说汉语用为数不多的否定词创造了无数变化多端的否定句另外,不同的地域经济历史政治等等都会影响和产生不同的文化,文化的诸多不同,都会反映到语言当中,因此所有语言现象在不同语言不可能完全相同,英汉否定词和否定结构必然会有一些不同点,这也是在正常不过了4.3.2英汉语系和语言类型的区别从语言类型学的角度看,英语和汉语属于不同语言类型和语系,英语属于印欧语系,是屈折语或综合性语言(即该语言主要通过词语本身的形态变化来表达语法意义),汉语则属于汉藏语系,是孤立语或分析性语言(即该语言的主要通过虚词词序等手段,来表达词语之间的语法关系,而不是通过词本身的形态变化)语言类型的这种根本性差异,在很大程度上决定了汉英两种语言的否定词的诸多不同点由于汉语缺少形态变化,因此也就缺少否定词缀,也就缺少派生否定词,相反由于汉语的历史比较悠久,汉语几千年来积累下了许多否定词,有些至今仍然是否定词,能独立使用(如不没等),有些不能单独使用,但是仍单可以作为否定词素,而且具有很强的构词能力,(如未莫非等)_英语由于富于形态变化,需要通过各种词缀来构词或表达语法关系,因此就产生了很多否定前缀和后缀,也就有了许许多多的否定派生词但是英语由于历史比较短暂,加之印欧语系语言内部的交流和相互影响比较强,因此英语许多词缀都是从其第4章英汉否定词的否定范围禾}否定焦点对比他语言里面借过来的,这一点可以从表一!英语否定词缀表,,里面清楚地看出来由于英语需要通过形态变化来表达语法关系,所以许多句子Be动词情态动词或助动词通过它们的形态变化来表达不同的时态和语义,因此就产生了谓语动词和Be动词情态动词或助动词之间句法位置的问题英语的谓语动词通常位于这些词语之后,否定词一般是位于Be动词情态动词或助动词与谓语动词之间,用于否定Be动词情态动词或助动词等,通过否定这些词语的方式来达到否定谓语动词的目的汉语则不同,需要通过语序或虚词来表达语法关系和语义,因为语序在汉语语法中扮演着重要的角色,语序的改变常常会引起句义的改变,因此汉语否定词的句法位置一般比较固定,位于所要否定词语前面,不能轻易改变位置,否定词的句法位置,往往会使句义发生改变而英语的语序不像汉语那么重要,因此才%会出现!NotallStudentS盯ehere,,和!AllStudentSarenothere∃,无论否定词!not∃与被否定词!all,,句法位置如何都不影响句义的现象,也就是说在这里英语的语序不起作用语序在英语和汉语当中重要性的不同,决定了英语否定词的句法位置比较灵活,汉语否定词的句法位置比较固定否定词的句法位置决定否定词的否定范围和否定焦点,因此英汉两种分属不同语言类型的语言,本质上决定了否定范围与否定焦点的不同英语否定词的否定范围比较大,而汉语的否定范围比较小,汉语的否定范围和否定焦点会随着否定词在句中的位置的变化而变化;英语则不同,否定词在句中语序的改变,并不一样会出现否定范围和否定焦点的变化,例如上面提到的!转移否定∃的情况即是如此4.3.3语言的不断发展变化社会是不断发展变化的,语言也会随着社会的发展而出现变化,不断地丰富和发展,英汉否定词和否定结构自从产生之日起就存在着差异,后来又不断地发展变化,因而二者不可能消除这种差异例如随着中国社会的不断发展,汉语出现了!副词+名词∃这种新的语言现象(以前副词不能修饰名词,现在出现了!很淑女∃!很阳光,,!很农村∃等副词修饰名词的现象),汉语最常用的否定词!不∃也受此影响,原来不可以否定!名词∃(这一点和英语最常用的否定词!not,,, 第4章英汉否定词的否定范围和否定焦点对比与!不∃相同)∗,现在可以否定一些名词了,例如!一点都不淑女,,!不阳光∃!不男不女,,!不三不四∃等等,也就是说汉语否定词的否定范围和否定对象扩大了,而英语的!not,(则没有出现新的变化,导致二者的差异进一步拉大因此英汉两种语言的不断发展变化也是造成英汉否定词诸多差异的原因之一∗!不∃字在卢伟教授所建的!中文语料库∃中合计出现100978次,每百万字的词频约为9517.25,词∃,频在汉语否定词中是最高的!英汉双语平行语料库(,里,共检索到21986个句子包含所检索的词语!not每百万字的词频约为6681.31,词频在英语否定词中也是最高的第5章英汉无形式标记的否定表达的对比第5章英汉无形式标记的否定表达的对比5.1无形式标记的否定表达 无形式标一记的否定表达,即隐性否定(Implciitnegaiotn),是指在形式上没有!不没别∃等否定词,即无标记(unmaked),但在语义语用上含有否定r含义的表达与此相对的就是有形式标记的否定表达,即显性否定(explciitnegation)从上面的论述我们可以看出,英语无形式标记否定词较汉语更为丰富,词性较汉语丰富我们在2.2.1中已经详细阐释了英语无形式标记否定词的情况,汉语的无形式标记词汇较少,因为汉语的表达习惯倾向于多用显性否定词表达否定意义,有些甚至在英语中没有否定意义的表达,在汉语中却是显性否定词, 如!对不起,,!不客气(,对应的英文是!sorry∃,!youarewelcome∃,这是初级汉语入门教学中必然要碰到的需要解释的问题当然,汉语中也有一定无形式标记否定词,如严禁禁止防止避免忌拒绝懒得难以等,这类词常用在祈使句,祈使句大多语气比较强烈,含有浓厚的感情色彩例如:l5)库房重地,严禁烟火((156)禁止吸烟(157)以前采取措施,防止泥石流灾害15(8)他拒绝执行司令的命令l5(9)我懒得跟你计较,反正时间会证明一切(160)这饭菜真是难以下咽除了隐性的否定词汇此外,无形式标记的否定表达同时出现在汉语和英语中,可以通过特殊结构迂回说法和赌咒感叹的方式来表示否定意义特殊结构包括比较结构和特殊句式,我们己经在第二章分别对汉语和英语的比较结构做了详细的描述,特殊句式包括反问句感叹句假设复句虚拟语气! 才VP(,格式(他喜欢你才怪呢!)等来表达否定意迂回的说法表示否定是指不直接道出%不∃字,而是通过种种方式暗示出否定第5章英汉无形式标记的否定表达的对比的含义,采取这种办法表示否定的方式是通过使用thelast,theleast,thelimit等含有极限意义的词或通过使用above,beneaht,beyond等一类超越某种界限意义的介词与,名词或代词赌咒和感叹的方式表示否定往往语气非常强烈,汉语中常见的有!鬼 ∃!屁 ∃! 头,,!得了吧,,!算了吧,,!什么∃!哪里,,!怎么∃等表示对某一情况的怀疑和否定英语常见的有用if引出条件句表示赌咒!要是 ,我就 ∃或者用devl,thehel等词语来加强否定语气以下的例子用疑问的形式表达怀疑和否定的语气,借助反问的语气,反而加强了反问的语气例如:(161)Whoknowsit?谁知道呢?(言下之意,我不知道)(162)Amlyour-slave?难道我是你仕人啊?(言下之意,我不是你的仆人)(163)他怎么可能得冠军?(言下之意,他不可能得冠军)(164)他聪明?那我就是天才了!(言下之意,他不聪明)某些感叹句虽然字面上是肯定的,说话人实际上却是表示否定的含义,带有明显的讽刺挖苦的含义例如:(165)OnlytheGodknow!只有天晓得啊!(166)Catchmedoingthat!我绝不干这事!(167)YOuaretellingme!不用你告诉我!当然并不是所有的感叹句都具有否定意思的,这样根据上下文语境判断-例如!他真能干啊!∃可以有两种情况:!他真能干啊!竟然一夜之间完成这么难的工作∃,在这个语境中感叹句表示的就是肯定的意思!他真能干啊!一个晚上什么事情也没有做成,,,在这个语境中就表达是讽刺的否定的意思用委婉的语气或虚拟语气表示说话者认为情况可以更好或和说话者主观的愿望或假设的情况与事实相反,这种表达具有含蓄委婉的表示不赞同的作用例如:(168)YOumighthavebeenmorecarefulaboutit.你本来可以细心点,言下之意,你还不够细心(169)There15muchroomforimProvementinour-work.我们工作还有改进的地言下之意,我们的工作做得还不够好(170)1wish1knewhowtoeook.我希望我会做饭,言下之意,我不会做饭(171)Iflhadknownofyourarrival,Ishouldhavemetyou. 第5章英汉无形式标记的否定表达的对比要是我知道你来了,我就会去接你的言下之意,我没有接你,因为我不知道另外在口语中,如果想要拒绝对方好意或邀请时,往往也采用含蓄的否定表达,这时的否定意义需要从上下文中来体现 (172)W6uldyouliketo90outwithmetomorrow?Ineedtdmyhomework.(言下之意,明天去不了)(173)你今天怎么没去上课?这位老师讲课很无聊!(言下之意,我不去)5.2英汉有无否定形式标记的不一对称现象通过上面的分析我们可以发现,英语和汉语有无否定形式标记的情况存在不对称的情况英语的无形式标一记否定表达词汇很丰富,除了我们前面分析过 的!Too to(太 而不能)∃,!otherthan(不是/与 不同)∃!beyond∃,!last+n∃ 等以外,还有更加隐秘的无否定形式标记的%,taellone(更不用说)∃,!anythingbut,(少rfafrom(一点也不/不 反而)∃这些无形式标记的否定表达在对应的汉语表达中往往是有形式标记的否定表达,即含有显性否定词例如: (174)He15thelastPersontosing.我不想唱歌 (175)Hehasn,tenoughmoneyforfood,letaloneamusements.他连吃饭的钱都没有,更不用说玩的钱 (176)1willdoanythingbut90there.我决不到那里去 (177)Hisbehavior15farfromwhatagentlemanshoulddo∋他的行为绝非一个绅士所为 (178)ThebeatyofHaungzhou15morethanwordseandeseribe.杭州的美难以用语言来表达隐性否定存在于汉语和英语中,但是汉语偏重于否定表达,英语偏重于肯定表达以汉语为目的语的外国学生在理解和把握汉语隐性否定表达时却没有那么容易通过以上更加深入比较时,我们可以发现汉语的隐形否定表达有其十分鲜明的特点,虽然隐性否定词相对较少,但是借助特殊结构和特殊句式表%l一!一伙扩(仓舞味协一:第5章英汉无形式标记的否定表达的对比达否定意义却使用范围很广频率很高且独具特色有一部分独具特色的否定表达,在汉语中属于无否定形式标一记,而在英语中却要加入否定标记以显示其否定意,例如:l7(9)谢谢你来机场送我%了哪儿的话,我很高兴为你送行 Thankyouforseeingmeoffattheairport.Pleasedtosaygoodbyetoyou.Don(tmentionit.1am(180)那个新建的游乐园你去了吗?感觉如何?去了就那么回事儿 Didyougotothenewamusem叨丈pak?How15it?.∋r1did.There15nothingsPeeial.一,矛(181)我借给你的钱就不用还了那哪行啊,好借好还再借不难嘛 Oudon(thavetorePaYythemoney1lentyou. That,5unaccePtable.Asthesayinggoes:rePaytheborrowedmoneydulyndyoumayborarowagaineasily.(182)你的汉语说得真好,在哪儿学的?过奖了!我是自学的 OusPeaYkverygoodChinese.Wheredidyouleanrit? Notreally!1taughtmyself.(183)这首诗是你做的吧?嗯,让您见笑了 DidyouwritethisPoem?Eh,don(trestrainyoureritieisms.(184)古汉语您是专家,我的向您请教哪里,哪里!谈不上请教 为uareanexPertataneientChinese.1needyourinstruction.Don(tsaythat,1eanoferhelP,butnotinstruetion.f(185)听一说你不想参加HsK考试了胡说八道!谁说的? 1hearyoudon,twanitotaketheHSKtest.第5章英汉无形式标记的否定表达的对比 Nonsense!W10saidtha,t?(186)工作压力太大,有时候我都不想活了何必呢?大不了换个工作IworkundertoomuehPressure.SometimesIjustwattoknillmyself. Noneedforthat.Atworst,youeanfindanotherjob.例(179)一(186)是汉语独具特色的表达,如!哪儿的话∃!就那么回事儿,,!那哪行啊,(!过奖了!∃!见笑了!(,!哪里,哪里!(,!胡说八道,,!何必∃等都高频率的使用在日常生活对话中,由于在英语中没有相对应的隐性否定表达,所以只能用显性的否定词表示其否定义特别是例(186),这个短对话中包含三个否定表达:!不想活∃!何必∃%护大不了∃,显性的否定表达!不想活∃对应的英语表达是隐性的%,iknmyselF(;隐性的否定表达!何必∃其对应的英文表达是显性的!noneedforthat(,;汉语中显性的!大不了∃对应的英语是隐形的!atworse∃,该例充分体现了汉英否定表达有无否定标记的不对称性同时,我们也发现目前的主流汉语教材鲜有收入这一部分表达,教师不好解释,学生不容易掌握这些汉语惯用表达当然有很多辅助教材已经开始注意到这个盲区,并且出现了不少质量较高的系列丛书或工具书,比如有高等教育出版社出版的∀体验汉语100句#系列丛书中就有一本专门针对汉语惯用表达还有北京大学出版社出版的∀汉语口语常用句式例解#一书,收录了527条汉语口语中常见的短句和固定格式,其中很多是具有汉语特色的否定结构和否定表达这部分内容在常规的对外汉语教学书中往往没有涉及,就需要依赖教师在课堂教学中适当增加相关表达的讲解和练习随着学习者对一门语言掌握的深入,在否定表达方式的选择上会更趋隐性表达,因为隐性表达更具有特别的语用效果但是在具体的语言交际活动中,由于学生对汉语隐性否定表达了解不够,而常常采取回避策略,少用或不用这种特别的隐性否定表达方式,这也是学生在学习汉语到一定程度出现的!化石化,,的部分原因所在以下是汉语常见的惯用表达,在汉语中倾向用显性否定,而相对应的英文表达却更倾向隐性表达,或者在英语的逻辑思维里压根就不存在否定的意思我们这认为这与汉民族思维习惯有关,从上古时期的哲学思维到绵延几千年的传统文化中都表明了中华民族一直以来的内省自我否定谦逊的性格特点,这也必然投射到其语言中,汉语更倾向于用否定表达以表示谦虚内敛含蓄的例如: )红犯抢一站第5章英汉无形式标记的否定表达的对比(187)对不起,我把你的书弄丢了Sor毕1lostyourbook.(188)没关系,我再买一本吧It,5al一right,1willb叮anewcopy.%(189)谢谢你每天来给我补习功课应该的,别客气Thahkyouforeomingtogivemealessoneveryday.OYu,reweleome.It15myPleasure.(190)我有急事得马上回去,失陪了1havesomethingurgenttoattendto,1haveto90no做(191)外面冷,您回去吧好吧,那我就不送了It(5coldoutside,Please90back.Allright,I(11stoPhere.(192)我哥哥炒股票,一年就赚了五十万!你哥哥真了不起!MybrothersPeculatedinthestockmarketandmadehalfamilliondollarsinayear!Y6urbrother15admirable!(193)咱们什么时候结婚?别急!等有房子再说Wllenwillwegetmaried?BePatient!We(11waituntilwehaveahouse.(194)纸包不住火ThetruthalwaysPrevails.还有一个明显的中英文否定标一记不明显的现象)反义疑问句在反义疑问句中,汉语和英语的肯定和否定不一致例如:(195)这两个故事不相符,不是吗?Thesetwostoriesdon,tfit,dothey?(1%)我开会迟到了,是吗?I(mlateforthemeeting,aren(tl? 一一一一一一一鱼些垫壑型燮鱼要的查定表达的对比(197)他喜欢踢足球,是吗?HelikesPlayingfootball,doesn(the?是的/不是eYs,hedoes./No,hedoesn(t.(198)他妹妹没有参加会议,是吗?Hissisterdidn(tatendthemeeting,didshe?不,她参加了/是的,她没参加eYs,shedid./No,shedidn,t.(199)多傻的孩子啊,不是吗?Whatafoolishehild(he15),isn(the?在英语中,对反意疑问句的回答,无论问题的提法如何,如果事实是肯定的就用肯定的方式!yes∃来回答,如果事实是否定的就要用否定形式!no∃来回答陈述句部分是否定结构,反意疑问句部分用肯定式提问时,回答的肯定或否定形式与汉语正好相反如例(195)!这两个故事不相符,不是吗?∃汉语的陈述句部分和反义疑问句部分一致,英语刚好相反,是!ThesetwoStorieSdon,t五t,dothey?如果主句是感叹句,汉语的反义疑问部分要用否定的方式,这种情况汉语反倒呈现与英语的一致性如例(199)!多傻的孩子啊,不是吗?∃,汉语的反义疑问部分用的否定句,因为前面的感叹句实际上表达的是消极否定的意义英语是!Whatafoolishchild(he15),isn(the?(,这也从另一个角度证明了汉语重意合,英语重形合的特点从以上的例子我们可以清晰的看出汉语与英语否定标记不对称的现象明显,有汉语是显性否定表达的,其对应的英语表达是隐性的否定表达;也有汉语是隐性的否定表达,而英语是显性的否定表达总的规律是汉语倾向于多用否定表达,且显性否定表达较多,而英语倾向用隐性否定表达或用肯定的表达5.3英汉否定表达的双重否定和羡余现象5.3.1双重否定双重否定是一种特殊的形式,它包含两个否定词或一个否定词与一个隐性 第5章英汉无形式标记的否定表达的对比否定表达,但是表达的意思却是肯定的,它是排除了那些相反可能性以后的一种肯定,即否定之否定这种通过双重的否定的表达实际上也改变了句子语气,可以有加强肯定语气的作用,也可以表现出说话者无可奈何委婉曲折的意思双重否定同时存在英语和汉语中例如:20)我不能不服从( 1ean(tnotobey(=1havetoabbey)(201)我不得不告诉你是你错了 1havetotellyouthatyouarewrong.(202)凡是从前线回来的人,提起白球恩的名字,没有一个不佩服,没有一个不为他的精神所感动 Noonewhoreturnedfromheftront,勺ailedtoexPressadmiraftionfor DoctorBethunewheneverhisnamhissPirit.ewasmeniionedandnoneremainedunmovedby20(3)没有音乐我活不下去 1ean(tlivewithoutmusic.(204)我没有理由不相信他 1havenoreasontodoubthim. 英语中往往借助!nodoubt,nowonder,nothingbut,nothingmorethan,o/nnot wihoutt,not beyond等∃表达双重否定的含义例如:(205)难怪你没有参加昨晚的舞会 Nowonderyoudidn(tatendtheballlastnight.反问句也可以表达否定意义,所以反问句中加上否定词的表达也是双重否定常采用的方式例如:2%)您邀请我,我怎么能不来啊( 207()你应该不会不知道是他一直在帮助你吧?但是很明显的我们可以看到,汉语中使用双重否定的频率和场合多于英语汉语中双重否定的句子常包含!是∃!有∃能愿动词等常见的双重否定形式有!非 不可∃!非 莫∃!不 没有∃!不是不 ∃!不能不 ∃!不得不 ∃!该/不会/可不 ∃等语气比其对应的肯定形式更加肯定或委婉,如:20(8)这个问题又不是不能解决,别担心一一一一一一一塑堕鱼些逃鱼塑鲤途 (210)像他这种调皮的学生非严加管教不可对比209()这是我的终身大事,我不得不跟我父母商量当然,并不是所有的含有两个否定词的句子就一定是双重否定句,例如!我不知道你没有吃饭,,,该例中两个否定词并没有一个否定词否定另外一个否定词,所以不属于双重否定句5.3.2否定羡余现象!羡余现象∃又称!冗余现象∃,!否定羡余,,是汉语中的一种突出的语言现象,它指在一个句子或短语中含有否定的标记成分,但是表达的却是肯定的意思例如!好不 ∃结构:2H)好不难过二好难过( 212()好不得意=好得意这里的!不∃没有实际意义,要轻读,有没有!不∃的意思是一样的从语用上来看,!好不 ∃结构中的!不∃没有任何作用,主要用来表示一种感叹,与!好 ∃结构相比,口语化较强,感叹语气更强烈!好不 ∃后面一般只能加形容词或动词,且后面除了感叹词之外一般不能加其他成分例如:(213)好漂亮的一个小姑娘 214()*好不漂亮的一个姑娘我们可以说!好漂亮的一个小姑娘∃,但是不可以说!好不漂亮的一个姑娘∃因为后面多了!一个小姑娘,,以上的例子表面上有否定词,其实表示的是肯定的意义还有表示否定意义的表达,比如:2巧)他差点没笑出来=他差点笑出来( 216()小心别摔倒二小心摔倒类似的表达还有很多,如!你还别说∃!好不 ∃%沙不得∃!大不了∃!了不得,,!不失为∃等例如: 217()你还别说,这房子这么一弄就漂亮多了∀杜拉拉升职记#218()若果然妹妹不稀罕,那我少不得就拿着了∀红楼梦第十三回#(219)大不了我就辞职得了∀杜拉拉升职记#22(0)这样处理还不失为一个好办法第6章对外汉语教学中的否定表达第6章对外汉语教学中的否定表达我们先对英汉否定表达的相同点和不同点加以总结(1)否定词的构成英语有基本否定词合成否定词结构否定词三种词形,基本否定词分为独体否定词和派生否定词,汉语则几乎没有派生否定词,但其他三种词形都有(2)否定词的词性英语否定词有很多种词性,主要有副词否定词动词查定词∋形容词否定词∋名词否定词∋介词否定词∋连词否定词等六种夕汉语否定词则词性很单调,绝大多数是否定副词但是二者有一相同点,那就是副词占大多数(3)否定词词缀或词素英语否定词缀和汉语否定词素数量都比较多,能力都比较强,这是二者的共同点英语的否定词缀不能独立成词,汉语有些否定词素能够独立成词;英语否定词缀位置固定;汉语的否定词素则比较灵活,有些否定词素可前可后,甚至可以居中,这是二者的不同点(4)否定词的句法位置汉语否定词一般是直接放在被否定的词语之前;英语的否定词通常放在Be动词情态动词或助动词与谓语动词(包括形容词)之间,即放在谓语动词前面一j一二者的相同点是否定词一般都置于谓语动词前面,当否定词否定的是谓语动词时,英汉否定语序是一致的二者的不同点是∗当否定词否定的是状语时,英语否定词的仍然位于谓语动词之前,汉语否定词则位于状语之前;.英语的否定词位于Be动词之后,而汉语的否定词位于!是,,之前;0英语的否定词位于情态动词之后而汉语的否定词位于情态动词之前;1当否定谓语动词时,汉语中的否定词通常只能置于谓语动词前面,英语否定词则是灵活许多,既可用!not∃来否定谓语动词,也可用!no(,来否定主语宾语等成份;2部分否定句中,英语否定词位置比较灵活,而汉语否定词的位置比较固定;3英语中存在许多转移否定的现象,%汉语则很少(5)否定词的否定范围英语否定词的否定范围通常是在否定词的右边,可以一直延伸至句末;汉语否定词的否定范围则要比英语窄得多,否定的大多第6章对外汉语教学中的否定表达数是紧跟其后的一个词或词组所表示的语义范围英汉否定词的聚焦方式大体相同(主要通过重音和语调改变句法结构和语境等方式)简而言之,汉语的隐性表达相对较少,英语否定词比较灵活多样,英语隐性否定词数量远远多于汉语,英汉否定词的不同之处多于相同之处,相比之下,汉语否定词比较固定单调,英语否定词可以说是!以多变求变化∃,汉语则是!以不变应万变,(通过前面五章的研究,我们可以基本理清中英文否定表达的异同,下面我们将把研究成果应用于对外汉语教学中,列举汉语教学中涉及的否定表达,并进行偏误分析,得出教学建议和学习策略6.1显性否定表达 6.1.1不!不∃是在对外汉语教学中使用频率最高的否定副词,从最基本的日常表达!对不起,川不客气∃开始,!不,,就贯穿着汉语习得的整个过程!不∃是使用频率最高的否定词,同时也是偏误率极高的语言点!不∃表示能够与现在对主观愿望和性质状态的否定,多用于现在将来,也可以用于过去由!不∃组成的词,很多 与英语不是对应的,比如:!不要客气/不要拘束∃在英语中!Makeyoulselfatomeh(!对不起∃对应的是!sory∃这是教师在汉语教学初期就需要解释的问题:!为什么表示道歉,汉语中需要用显性否定词!不∃关于原因我们在前面己经做了初步解释,这主要是由于汉民族的思维习惯导致的,汉民族的生命哲学和人生智慧是内敛的自省的修身养性被排在人生追求的首位,当认为自己做错了什么事情需要道歉时,首先是最自己行为的否定所以在汉语中道歉时用!对不起,,这种否定自己的表达方式!不∃在英语的对应于!not,,,两者都可以独用,都可以构词,区别在于!not(相对比较独立,可以构成复合词,而!不∃的表现丰富得多!not(相对自由,!不,,的使用情况较为复杂,!不∃还有明显的主观色彩情态意义和时间性在实际的对外汉语教学中,我们应该充分利用这些相同点,发挥学生母语(这里指英语)的正迁移作用,简化教学语法,同时强调汉语的特殊用法,做到知其然,亦知其所以然以下是关于!不,,的汉语特殊用法举例第6章:对外汉语教学中的否定表达!不∃作为词中语素上面我们分析了英语的否定词缀和汉语的否定词素的区别,我们知道英语否定词缀位置固定,不能独立成词汉语的否定词素则比较灵活,有些否定词,,素可前可后,甚至可以居中!不∃作为否定词素,就可以居中使用,这样的结构占有很大的数量例如,HSK考题:(221)有些来自农村的同学连件像样的衣服都没有,更()什么每月的零花钱了A舍不得B顾不得C谈不上D算不上一答案选C!谈不上∃这属于!单音节动词+不十补语∃结构的辨析!谈不上∃指够不上某种程度,因而被排除在某个范围之外,这里是不在考虑的范围之内的意思,如:!他现在还谈不上成功(,!舍不得∃是心疼爱惜,不愿使用或不忍心让他离开,如!他舍不得离开家乡,离开父母(川顾不得∃是指照顾不到,没时间顾及,如!他已经顾不得什么体面不体面了(爪算不上,,是指不够资格,不能算作的意思,如:!他这样还算不上有钱∃类似的表达还有:!来不及(there(5notenoughtime(todosth))∃!赶不上(be%unabletocatch即with∃!合不来(notgetalongwell)∃%沙不了(ean(th即penwithout)∃!吃不上(beunabletogetsthtoeat)∃!吃不下(have(got)no(stomaehofrsth)∃!吃不准(beunsure)∃等例如:(222)再不快点就赶不上公共汽车了HurryuP,orwe(11beunabletocatehuPwiththebus.(223)我们俩合不来W亡ean,tgetalongwellwitheachother.(224)这句话是什么意思我还吃不准Iamnotquitesureofthemeaningofthissentenee.6.1.1.2!不∃字固定结构!不 不 ∃用在意思相同或相近的词或词素前面,表示否定(稍强调),也可用在同类而意思相对的词或词素的前面,表示!既不 也不 ∃或!如果不 就不o,(不干不净(unelean)不知不觉(unconseiously)不言不语(keepsilent) 第6章对外汉语教学中的否定表达 不偏不倚(i哪atial)不多不少(neitrhertoomuehnortolittle)不见不散(notleavewithoutseeingeaehother)不多不少(neithertoomuehnortoolittle)不上 不下(besuspendedinmidair)不伦不类(neitherfishnorfowl)不破不立(noconstruetionwithoutdestuction)等r!不 而 ∃表示虽不具有某条件或原因而产生其结果,不寒而栗(Shiver alloverthoughnoteold)不劳而获(re即withoutsowing:gainwithoutpain)不谋而合(agreewithoutpreviousconsultation)不期而遇(ehaneeeneounter)不 翼而飞(dis即pearwithouttrace)不胫而走(spreadlikewildfire)等!爱 不 ∃结构常用在口语中,表示了说话者不屑的态度,意思是随便你纤怎样∃,我不管了!爱∃后面和!不∃的后面常用相同的动词,%比如爱吃不吃(eat it:not)爱信不信(believeit:not)等,相当于!吃不吃由你,,%唁不信由你,(以上的几个格式结构稳定且词汇丰富,是极具汉语特色的四字成语结构学生只要看到英文解释,理解词义并不难但是教师还是要引导学生寻找规律,着重练习该词的使用方法,强化练习否则,即使学生知道其意思,由于其用法的练习不够,他们也会采取!规避原则∃尽量少用或不用该词所以教师应该尽量在课堂上反复练习该结构,以此类推,举一反三 6.1.2没(有)!没∃或!没有∃可用于否定存在领有以及动作行为的发生完成!没(有)∃修饰名词,表示存在或领有的否定这里的!没(有)∃属于动词例如:(225)我没(有)汽车,没(有)洋房(226)(227)没有共产党就没有新中国教室里没有一个人!没(有)∃修饰动词,否定动作行为的发生或完成,常常表示客观情况例如:(228)(229)(230)昨天没有下雨我没有学过汉语他没有来这里在这个表达里,我们需要强调!没(有)∃和体态助词!过∃的关系,以尽量降第6章对外汉语教学中的否定表达低学生的偏误率!过,,表示过去完成,具有!过去曾经干某事,,的意思所以上面的例(228))2(30)的肯定形式分别为!昨天下雨了/昨天下过雨∃!我学过汉语∃!他来过这里∃其中例(228)的肯定形式可以有两种表达:!昨天下雨了∃表示单纯的描述过去发生的情况,!昨天下过雨∃暗含也许昨天的雨对今天造成了影响!没(有)∃用在形容词前,否定状态的出现例如七(231)天还没有亮,他们就出发了(232)椰子还没有熟(233)虽然秋天到了,枫叶还是没有变红这里我们需要强调!没有∃否定形容词时,一般表示否定其性质状态的变化训.情况,且这种变化时不可逆,如椰子只有从!生,,的到!熟∃了,不能说!*椰子还没有变生,,如果教师在教授过程没有解释这个认知事实,学生就是由于!过度泛化∃产生很多不合逻辑的偏误而且,我们可以看出,!没(有)∃后接形容词的对应的肯定形式需要加上!了1∃,表示性状变化的完成例如(231))(233)的肯定形式为:!天亮了∃!椰子熟了∃!枫叶红了∃跟前面的!没(有)∃和!过,,的共现情况不同,如上例的(229),!我没有学过汉语,(一句中,需要!没(有)∃和!过,(同时出现,光用%没有∃无法表达出过去曾经的状态但是,!了∃和!没(有)∃完全不可以同时出现如!*天没亮了∃!*椰子没熟了∃!*枫叶没红了∃通过教师课堂上清晰的讲解,学生就可以避免由于对体态助词!了∃和!过∃的了解不透侧而产生的偏误!没(有)∃也可以用于比较句,表示!不如∃!不及,,,相当于!benot50 ,,例如:(234)你没他高(235)谁都没有他会说话(236)今天没有昨天冷!没(有),,也表示!不够,,%不到(,,相当于!lessthan∃或!nomorethan∃例如:(237)来了没有三天就走了6.1.2.1固定结构!没 没 ∃!没 没二% ∃用在两个同义的名词动词和形容词前面,强调!没有∃ 第6章对外汉语教学中的否定表达(without)例如:没皮没脸(knowneithershamenorpropriety)没着没落(beuneertain)没完没了(dragonando可endless)没羞没躁(havenosenseofShame)等!没 没 ∃也可用在两个反义的形容词前面,多表示应区别而未区别,含有不以为然的意思例如:没大没小(treatanezde::Senso:且ippantzybeeauseoffamiliarity)没深没浅(impudentandthoughtless)等6.1.2.2正反疑问句正反疑问句是指用谓语的肯定形式和否定形式并列起来形成的疑问句,表示对整个句子所表示的行为的疑问其基本结构是!动词/形容词+不+动词/形容词∃,或者!动词/形容词十没+动词/形容词∃例如:(238)这本书是不是你的?(239)附近有没有银行?(240)你今天看不看电影?(241)你们学校大不大?(242)这件衣服贵不贵?正反疑问句是学生初级汉语的重要语法点,根据克拉申(Krashen)的输入假说!i+1∃理论,教师应该根据学生的特点循序渐进的讲授!是∃和!有∃的否定表达分别是!不是∃和!没有∃由此组成的正反疑问句分别是!是不是∃和!有没有∃学习的第一个阶段应该是!是不是∃和!有没有∃的使用然后将!是∃和!有∃分别用其他动词和形容词代替,类推更多类似的表达和更复杂的句子结构同时加深对!不∃和!没∃的区别的理解,形成初步的概念需要指出的是,这样的正反疑问句还有一个更具有口语化的表达:!肯定句+不+?∃或!肯定句+没(有)十?∃比如,上例的可以转换成:(243)这本书是你的不?(244)附近有银行没(有)?(245)你今天看电影不?(246)你们学校大不?(247)这件衣服贵不?6.1.3!不∃和!没∃的区别 第6章对外汉语教学中的否定表达!不∃和!没,,是汉语中最典型的显性否定词,都用在谓词性成分之前且均很早就出现在汉语学习的初级阶段,如最常见的!对不起,,和!没关系∃就涉及到了!不∃和!没,,区别分析这里的!不∃相当于!not,,,!没,,相当于!no,,,!没关系∃中的!没∃其实是对!有关系∃的否定当然,对于!不∃和!没(有)∃的区别分析还远没有结束6.1.3.1意义在意义上,!不∃否定判断意愿事实性质,而!没有∃否定动作行为发生或状态实现例如:(248)他不来参加你的婚礼他没来参加你的婚礼前面!不参加∃的!不∃含有!故意不愿意∃的含义,后一句!没参加∃只表示动作没有发生,并没有涉及意愿再如:(249)我不去上课我没去上课前者否定自己的意愿是不发生该事实,表示我不愿意去上课后者只表示没有上课这个事实,到底是不愿意还是特殊情况我们不得而知%不∃倾向于表示主观意愿,!没∃则是对客观情况的描述又如:(250)那个苹果不红那个苹果没红前者表示否定性质,表示苹果不具备红的性质后者否定变化,表示苹果还没有变红两种表达对应的肯定表达是不一样的:(251)那个苹果红那个苹果红了6,1.3.2时态在时态上,!没(有)∃因为否定动作的发生,所以只能用于过去和现在,不用于将来而!不∃可以用于过去现在和将来例如:(252)我过去不喜欢你,现在不喜欢你,将来也不会喜欢你(253)你昨天怎么没来? 第6章对外汉语教学中的否定表达(254)你今天看不看电影?你昨天看没看电影?通过上面的例子可以清晰的看出!不∃和!没∃在时态上的区别在汉语教学初期这样的比较就基本足够了,但是随着学习的深入,学生会发现这样的例子:(255)明年的这个时候我还没有毕业呢这个例子中,%明年∃表示将来时,此时用的是!没有,,表示否定,似乎跟我们前面的理论相悖实际上,尽管表面上!明年∃和!没有,,看似矛盾,其实不然,相对于!明年这个时候∃这个时间点来说,!毕业,,还是表示完成的状态,所以并不矛盾6.1.3.3其他由于动词和形容词本身的意义范畴不同,所以!不∃和!没∃的情况也不同!是∃!等于∃等动词只能用!不∃否定,动词!有,,只能用!没,,否定表示事物性质的形容词,如!聪明漂亮对错大小∃等,一般也用!不∃否定如果要用!没∃否定,一般在要在这些词后加上!过∃,表示过去动作动词状态动词以及表示心理活动的动词既可以用!不∃,也可以用!没,,否定能愿动词都可以用!不∃否定,只有!能要肯敢∃可以用!没∃否定6.2其他否定词6,2.1别!别∃是副词,在现代汉语中一般不单用(除了在口语的省略说法中)!别∃常用在句首引导整个句子,意思相当于!不要(d0n(t)∃,表示劝阻或禁止,如:(256)你别再为难他了∃(257)在学习上,别不懂装懂,要勇于向他人请教由!别∃构成的常用句式还有:!别看 ∃!别来这一套∃!别是 吧∃!别提了∃等等(258)别看他长得挺高大的,可胆子很小!别看 ∃指不能从表面上或习惯认识上判断,第二小句多指想不到甚至相反的一面,常有表示转折的词语上例长得高大是表面的现象,从习惯上判断 第6章对外汉语教学中的否定表达应该是胆子很大,但是与其相反的实际情况是!胆子很小∃2(59)别来这一套,做错了就是要受到惩罚,装可怜是没有用的!别来这一套,,表示自己不接受或不相信某人的言行,常用单独成一小句表示拒绝或制止,带有批评或斥责的语气(260)她都这么晚了还不没回家,别是出什么事了吧!别是 吧∃表示猜测可能发生的事情,如果猜测的结果是不好的情况,往往语气比较委婉,表示不希望这一结果真正出现如果猜测的结果是好的,带有意外和惊喜的语气(261)一你考试怎么样?一唉!别提了!!别提了 ∃表示如果对方问到自己的情况,而情况很糟糕,甚至到了不愿多解释无需说明的地步6.2.2无!无∃常用来否定名词或名词词组,相当于!没有(nothing)∃,与!有(have).∃相对在现代汉语中较少单用,是主要的否定词素之一例如:(262)到故宫游览的中外游客,无不对其宏伟的气势严整的布局和华美的细节连声赞叹!无不∃即!没有一个不(allwithoutexeeption)∃,表示都如此(263)我无非是想帮他罢了,,!无非∃表示!只不过∃!不外乎(nothingbu灯nomorethan)∃,把事情往小里说(264)我们家无论大小事,都是他说了算!无论∃是重要的连词,表示条件不同而结果不变,相当于!nomate:what,,用于表示任指的疑问代词或有表示选择关系的并列成分的句子里,表示在任何条件下都如此(265)他一闲下来,便感到无聊(266)每天都谈论八卦新闻,太无聊了!无聊∃是个口语中使用频率很高的词,表示由于清闲而烦闷或言谈行动等没有意义而使人讨厌 第6章对外汉语教学中的否定表达由!无∃和!不∃组成的固定结构:!无 ,二不 ∃是双重否定的表达,加强了 肯定语气如:!无奇不有(there15nolaekofstrangethings)∃!无恶不作(doall mane:ofevil)∃!无往不胜(ever一vietorious)∃等!无∃也可以分别用在两个意义相同或相近的词或词素前面,组成!无 无 ∃结构虽然含有两个否定词,但是并不是双重否定,强调表示!没有∃ 例如:!无影无踪(dis即pearwithoutatraceorshadow)∃!无缘无故(forno:easontall)∃!无依无靠(havenobodytodependon)∃!无穷无尽(endlessorlimitless)a等 6.2.3非二_%仑!非∃表示错误不对,常用来否定行为性质或某一事实,与!是∃相对,意为!不是∃作为词素相当于英语中的!not∃,!non一,!in一(,!un一(267) 他非但没有告诉我,连你都没有通知!非但∃表示!不但∃的意思,相当于!notonly∃,常被用在双重否定句中(268)要像考出好成绩,非得努力不可常与!不∃搭配,组成双重否定句,表示!必须∃,语气较为强烈!非,,也有不少固定组合:!非 非 ∃相当于!既不是 也不是 (neither nor )∃,如:!非亲非故,, !非 即 ∃相当于!不是 就是 (etheir or /ifnot then)(,如:!非此即彼∃!非亲即友,,等 6.2.4未!未,,表示事情没有实现,与!已,,相对,等于现代汉语的!没有(havenot/didnot)∃!未∃还相当于!不(no/not)∃,在古汉语中也可以表示一种委婉的否定(如!亡羊补牢,未为晚也),((269)他未必知道!未必,,表示!不一定∃,相当于!m盯not∃(270)这未尝不是一个好主意!未尝∃夹在否定句前,构成双重否定,相当于!不是(不没)∃,但是口气54第6章对外汉语教学中的否定表达更加委婉(271)你的顾虑未免多了些!未免∃表示!实在不能不说是 ∃,也传达出!不以为然∃的语用效果!未∃字作为否定词,在现代汉语很少单用,主要是构词学生了解了!未∃的否定意义,可以在今后的学习中类推和猜测词义,可以加快学生的学习进度和加强学生的自学能力 6.2.5莫!莫,,表示!没有谁∃或!没有哪一种东西∃,相当于!noone)nothing,none,,!莫∃还相当于!别∃!不要∃!莫∃还可以表示!不能∃例(272)(273)(274)普天之下,莫非王土我刚来不懂规矩,请莫见怪爱莫能助对于!莫∃的讲解也要在词素意义的理解的基础上,多做词义类推的练习 6.2.6勿!勿∃是副词,表示禁止和劝阻,相当于!不要∃,语气较为强烈在现代 汉语常被用来作为警示语例如:勿入内∃!请勿打扰∃常出现在古代汉语中,如:!切勿上当(bewareofswindles)∃!请(275)虽欲勿用∀论语∋雍也#∀史记∋廉颇蔺相如列传#∀六国论#∀三国志∋诸葛亮传#(276)欲勿予(277)齐人勿附于秦27(8)诸君勿复言在现代汉语中,由!勿∃构成的短句使用频率也很高,如果是留学生在中国学习汉语,教师可以以作业的形式让学生课后亲自到商场社区中观察,并记录,在下次课堂中发言比赛如果是在海外的汉语教学,教师可以在国内准备好相关的资料和照片,在课堂中展示让学生有身临其境的感觉,也增加了课堂知识的实用性第6章对外汉语教学中的否定表达6.2.7休!休∃作为副词是表示禁止或劝阻,多见于早期白话,相当于!别∃,如上例的!休想∃相当于!别想∃,!别妄想(don(timaginethati七(:pOSSible)∃如:!休想逃脱∃又如:2(79)玄德急止之日:!休惊百姓!(∀三国演义#(280)武松笑道:(却才去肚里发一发,我们去休∃∀水浒传#!休∃的使用局限性较大,且除了作为否定副词外,其他意义很多,比如:!停止(st叩)∃!吉庆;欢乐(g00dfortune)等意义所以建议只需要掌握!休想∃这一词汇的使用即可6.3汉语隐性否定表达汉语的隐性否定表达极具特色,但是在目前流行的汉语教科书中不提或很少提及该类表达,我们认为这在很大程度上导致了外国学生汉语表达书面化我们认为,在教材不能改变的情况下,这一部分的内容应该受到汉语教师的注意,在课堂中穿插讲解,从而提高学生使用汉语表达丰富的感情色彩和语气6.3.1鬼采用赌咒的语气,表示说话人主观上强烈的消极评价和否定用!鬼,,字来表达否定可以取得很强的御用效果,可以跟英语中的!hel(或!damn(等对应起来讲解,学生在理解上没有很大问题,关键是!鬼∃字所处的句法位置需要教师强调(281)鬼知道她说的是不是真话!(282)你竟然相信他的鬼话?6.3.2屁用消极的语气表达说话人对某人或某事强烈的贬低厌恶和否定的评价,常用来表示没有用或微不足道也具有很强的语用效果,其用法与!鬼,,类似(283)你知道个屁!(284)屁大一点事就来麻烦我 第6章对外汉语教学中L的否定表达 6.3.3少!%少∃用在祈使句中相当于!不要/别∃,表示阻止某人的某种行为和动作,常带有说话者的不耐烦或厌恶情绪,多用在口语对话中教师需要指出这里!少∃与!不要/别∃在该表达中的细微差别28(5)少来这套,有话就直说(286)少哆嗦,行动才是关键6.3.4什么疑问代词!什么∃常被用在口语中表示说话人的不满意轻视自谦和无奈的态度这是汉语中比较特殊的表达,很有特色,教师应该鼓励学生掌握并 运用,可以先通过例句!Wha七areyoutalkingabout?∃引入对!什么∃的语用效果的理解常被用在!X什么X∃句型中(287)哭什么哭,自己犯下的错,自己想办法解决(288)挤什么,大家都有位置(289)什么钱不钱的,咱俩谁跟谁啊!(290)好什么啊,业余水平了6.3.5哪儿/哪里/怎么单独使用在回复对话,表示否定对方的描述夸奖或者表达说话者的自谦客气也是极具特色的表达方式教师可以通过这部分内容的讲解,活跃课堂气氛,鼓励学生使用该表达,能取得意想不到的交际效果,且该内容一旦掌握就不容易忘记例如:(291)我哪会做饭啊(292)你得告诉他,他哪里知道你为他默默的牺牲一切(293))你的的演讲很成功(294))哪里,哪里,谢谢!怎么能让你付钱呢,你是我的客人关于对否定词及否定表达的研究,国内外很多学者都做了深入的探究和探讨本文试着在前贤的基础上,以汉英对比为切入点,详细分析汉英否定词和否定表达的异同,从而将研究成果应用于对外汉语教学中,希望对实际的对外汉语教学工作能有帮助我们认为由于思维方式的差异导致汉语的否定表达使用范围大于英语的否定表达的使用范围,很多英语中没有否定意思的表达,其对应的汉语是显性的否定表达英语隐性表达相对较多,否定词比较灵活多样,隐性否定词数量远远多于汉语这种不对称的情况正是外国学生学习和掌握汉语的难点,特别是汉语中特有的固定格式和结构因此,本文针对这一情况,尽量罗列出汉英否定表达不对称的内容,并做了相应的解释和举例尽管如此,本文的研究范围和深度还是远远不够的很多问题都没有深入下去,比如使用修辞手段的否定表达!不∃与!not∃的异同分析!没(有)∃与!no∃的异同分析等没有进行深入的探讨另外,如何将最新的语言学理论和研究方法结合起来,也是我们有待思考的问题记得入学之初,踌躇满志却倍加迷茫,书海浩大却不知从何下手,尚未掌握研究性学习的方法,学习很不得要领,内心十分焦灼,后来在各位任课老师的悉心授课和无私教诲中,我逐渐摆脱困惑作为语言学及应用语言学专业的一名学生,我想自己在这一领域才刚刚入门,但是这三年的学习生涯,并不只是在学问上的长进,更多的是生活态度的变化,从专业点的各位老师身上可以学到很多东西,儒雅又亲切的老师,博学又有风度的老师感谢胡松柏老师陆丙甫老师徐彩霞老师李胜梅老师等万是你们的优秀令我倍加努力,今后我也会是一名老师,你们的治学为人是我的榜样,将激励我终身我的毕业论文是在徐阳春教授精心指导和帮助下完成的,从论文选题开题报告写作过程及最后的修改阶段,徐老师都给了我细心的指导去年这个时候,我把自己关于毕业论文的一些想法交给徐老师,都是些零碎的想法,不成体统,完全是一盘散沙,是徐老师帮助我重新梳理系统,归纳总结,使论文条理同见清晰他不厌其烦地帮我修改,一遍又一遍,认真写批注,及时与我交换意见,提出很多启发性的建议一感谢徐老师孜孜不倦的教诲,我将永远记住他的友善与谦和徐老师渊博的学识,谦虚正直的品质,严谨的治学态度和诲人不倦的精神,使我倍受感动借此机会,对他表示由衷的感谢!在南昌大学读研的三年,我还得到了很多同学朋友的帮助,在此一并向他们表示感谢最后要感谢深爱我的父母,是你们一直的鼓励无私的爱让女儿充满自信,大胆而勇敢地接受每一次挑战陶镜玉2010年12月 参考文献参考文献 41/JesPersenOtto,ThePhilosoPhyofgrammar,LondonG.Allen&Unwin,Ltd.:Newyork,H.HoltandComPany,1951 [2]Chomsky,NAsPects0ftheTheor∋yofsyntax.Cambridge:MTPress,196543/JeSPersen,E.SomeNoteSonNegatedComParatives.EnglishStudies,198044/Tylor,E.B.PrimitiveCulture4M/.London:LongmanGrouPLtd,1984 45,Jim,DiandEugeneA.NidaonTranslationBeijing:ChinaTranslation&Corporation,1984Publishing461Quirk,R.S.Greenbaum,G.Leeeh,J.SvarVik.AtLanguage[M/.London:Longman,1985.ComPrehensiveGrammaroftheEnglish47/Horn,L.R.!MetalinguistieNegationandPramaticAmbiguity.∃Language.61(1985) −8&GivonT.EnglishGrammar.JohnBenjaminsPublishingComPan,1993.y[9]朱德熙.说!差一点∃[J&.中国语文,1959[10/刘世儒.!不∃字用法汇释+J].语文教学,1959[11&邓守信.论汉语否定结构[J&.中国语言学报,1974[12/陈文伯.英汉否定表达法比较−J&.外语教学与研究,1978(2)+13/徐杰.李英哲.焦点和两个非线性语法范畴:!否定∃.中国语文,1983(2)仁14&沈开木.!不∃字的否定范围和否定中心探索仁JJ.中国语文,1984,(6)+5/张孝忠.不和没(有)用法举例)1研究.1984(4)兼与英语!not∃和!n∃的对比+J&.语言教学与−6/吕叔湘.疑问∋否定∋肯定+1J&.中国语文,1985年第4期−17/陈平.英汉否定结构对比研究[M&.中国社会科学出版社,1985[18&马清华.现代汉语的委婉否定格式−J&.中国语文,1986(6)+19&饶一长溶.!不∃偏指前项的现象.北京大学出版社:语法研究和探索,1988+0/刘精一关于英语的双重否定.外语研究第一期,19882[21/张江云.英汉否定形式对比[J/.解放军外语学院学报,1991年第5期(总第52期)+2&钱敏汝.否定载体!不∃的语义)+24][26]语法考察+J/.中国语文,1990,(1)[23&张江云.英汉否定形式对比.解放军外语学院学报,1991(5)郝世奇.英汉否定语素及否定词的比较叮&.解放军外国语学院学报,1992(4).(04)程美珍.汉语病句辨析九百例+].华语教学出版社,1996M[25&沈家煊.!好不∃不对称用法的语义和语用解释+J&.1994L27/胡明扬.对外汉语教学中词汇教学的若干问题+].语言文字应用,1997(1J)+28/李鲁.否定转移及其语义于语用翻译.中国科技翻译,1997厂29&杨明义.汉语连谓结构中的羡余现象初探叮/.汉语学习,1998,(4)+3明赵世开.汉英对比语法论集+M&.上海外语教育出版社,1999参考文献+31]戴耀晶.现代汉语否定标记!没∃的语义分析+J/.语法研究和探索,2000仁32&戴耀晶.论现代汉语的否定范畴[J&语言教学与研究,2000+3&徐毓林.论否定句的焦点预设和辖域歧义+J/中国语文,2000+43/刘月华等.使用现代汉语语法+J&.使用现代汉语语法.商务印书馆,2001+35/李铁银.!不∃!没有∃的用法及其所受的时间制约−J&.汉语学习,2003(4)−63/白荃.!不∃和!没有∃的用法及其所受的时间制约−J/.汉语学习,2003(4)+37]当代中文.华语教学出版社,2003−83/杨联平.英语转移否定的语义分析−J/.北京第二外国语大学学报,2004(4)+39]尹桂丽.否定副词!不∃!没∃的差异及使用偏误分析+]J.石河子大学学报,2004(12)[40&戴耀晶.试说!冗余否定∃[J&.修辞学习(2),2004.+14&夏勇.论汉英否定表达的差异[J/.徐州工程学院学报,2005(12).咚2&张黎.商务汉语提高.北京大学出版社,2005[43&庞真姬.汉语否定词!不∃和!没∃与韩国语对比及其教学[Dj,2006+4]尹富林.论英语中否定词的语义指向与翻译+J&.外语学刊,2006(4)[45&郭锐.衍推和否定[J&.世界汉语教学,2006(2)+64/高学群,英语否定前缀的构词特点及语义特征+J/.内江师范学院学报,2006(3).+74&侯桂杰李千钧.英法汉否定词对比)英法汉否定结构对比研究之一+J].黑龙江教育学院学报,2007(9).+84/(唐)沈既济.王中立(今译).杨宪益戴乃迭(英译).唐代传奇选.外文出版社,2007+94/国家汉语国际推广领导小组办公室编.国际汉语教学通用课程大纲.外语教学,2008(3)[50&赵著.HSKS级精解∋语法.北京语言出版社,2008[51/黄静李敏.汉英否定是非问句对比研究厂J&鲁东大学学报,2008(9)+25/刘淑艳.英汉否定句法的功能认知视角)经济原则再思考+J&.外语学刊,2009年第3期攻读学位期间的研究成果攻读学位期间的研究成果已发表论文: 1陶镜玉.Vo式动词带宾语现象探析[[].安徽文学(下半月)J.2009年第8期
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容