中西方酒文化差异
中西方酒文化差异
——重点讲酒席规则、礼仪方面
1、 关于中国的劝酒文化
The etiquette in China and western is different. And one of the most difference is urging somebody to drink at a party. While a group of Chinese are drinking together
The atmosphere will be much more higher than a group of foreigners. Because Chinese are good at urging somebody to drink and the desire is very strong. Even want to fuddle others. 中国人劝酒的愿望是非常强烈的,不把人灌醉不会罢休。这是一种有趣的现象。
形成这种文化是有一定历史背景的,这是由于过去中国贫穷落后,酒是一种稀少的资源,人们会把酒让给尊贵的客人。
In the past, countryman were poor, the wine was very infrequent. If guests came
to their home, they would let the guest drink first. This is one of another reason for Chinese people's urging somebody to drink.
但是在西方这种文化是不被认可的,这是是很没有礼貌的行为。西方不会强迫别人去
喝酒。在西方,强迫别人去做不愿意的事情是罪恶的。
As one of the special way to toast, Chinese people's urging somebody to drink was the custom which formed in a long time. But,this custom can’t been understood by the weatern people.Western people stress democracy and freedom, and never force and interfere other people. They drink as they like. Others have no right to interfere.
So, this is the difference between China and western. When a Chinese guy say he can not drink. It is not really mean he can not drink any more. Then, the host need to propose a toast to express respect and sincerity. But in western, this phenomenon is not existed. When the guest say he can not drink, the host will not encourage him to drink any more.
2、 关于中西方敬酒的规则
Besides, Chinese people is particular about toasting. The rule is, the host should propose a toast the the guest first. And then the guest can toast to the host. The older and Identity honour people should be toasted first. The process is filled with law and interactivity. However, when western people holding a party. Only the host would propose a toast to all the guests at the beginning.
在中国非常讲究敬酒的次序,敬酒的次序也就代表了一种长幼尊卑的观念。在西方并不像中方那样频繁敬酒,只在开始的时候由主人敬客人。他们不像中国人那样把酒当做办事的一种非常重要的工具。
What's more, when Chinese people propose a toast. They will try to let their own cup lower than others to show their modesty. And after toast, the host shall serving drinks for the guest, the more the better until not spill. Nevertheless, western people pay more attention to the drink. The level of wine could only reach the 1/4 of the goblet, so that they can shake the wine in the goblet to enjoy the wine. And western people will not let their goblet lower than other's. So when western people see Chinese people hold their goblet lower and lower, they can not understand this behaviour.
敬酒时的细节,包括姿势,也是中国人非常注意的,中国人随时都要表示出自己的谦卑。而西方就没有那么多讲究。
3、 总结:了解中西方酒文化有助于我们了解中西方各方面文化的特点,也有助于日常的交流。
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容