您好,欢迎来到锐游网。
搜索
您的当前位置:首页秀州秋日古诗翻译

秀州秋日古诗翻译

来源:锐游网
秀州秋日古诗翻译

秀州秋日古诗翻译 古人常以诗歌表达自己心中的情感与景象,如唐代王维所作的《秋晚寄南山》、北宋苏轼所作的《赤壁怀古》等名篇,至今仍被广泛传颂。 其中,李白的《秋浦歌》可谓古代宿州名诗之一,表现了秀州秋天的美景与人情。 步骤一:整体翻译 秋浦歌 李白 洛阳城东北,秀水来相逢, 流深波浪阔,无物见澄清。 细草微风岸,危樯独夜舟。 星垂平野阔,月涌大江流。 翻译: 在洛阳城的东北面,秀水自南北两条河汇合处汇合,形成漂亮的景色;

水流湍急,波澜起伏,但是水质清澈,没有杂物;

这里的水边呈现细草微微颤动的景象,空气中也有轻柔的微风;岸上竖着的孤帆,在深夜里也非常的孤独;

天空中的星星低垂,星光闪烁在平野上,大江奔流,水面上同样涌现出皎洁的月光。 步骤二:逐句分析 1.洛阳城东北,秀水来相逢, 注释:洛阳城在现在的河南省,宿州城位于洛阳城的东北方向。 翻译:这行句子表达的意思是:位于洛阳城的东北方向,两条河流汇合在一起,形成一个非常迷人的景观。 2.流深波浪阔,无物见澄清。

注释:这行句子写的是河流的情况,由于两条河流汇合会形成较深的水道,因此水流湍急,波澜起伏,但是水质却十分清澈。 翻译:河流水流湍急,波澜翻滚,但是水很清澈,没有杂物。 3.细草微风岸,危樯独夜舟。 注释:这句话是在描述河岸边的景象和一艘船。 翻译:河岸边的草很细,微风吹草,使草摇曳起舞。在夜深人静的时候,一艘孤独的船,高高的帆杆垂直于水面上方,给人一种凄凉的感觉。 4.星垂平野阔,月涌大江流。 注释:这行句子表达的是秋天晚上的景象,有很多星星闪烁在平野上,月亮也在大江奔流。 翻译:晚上,星星低垂在广阔的平野上,月亮也在湍急的大江上涌起来。 步骤三:总结 李白的《秋浦歌》是一首极富诗意的佳作。他用深邃的词句表达了秋日美景的壮丽和浪漫。整首诗歌那种凄美孤寂的气氛,透过诗人对秀州秋景所作的形象描绘,令人感受到一种令人陶醉的美景,更使读者深沉的沉浸其中。

通过对这首诗的解读,我们不仅可以欣赏到古代诗人的瑰丽诗篇,也可以了解到他们对风景的感受以及他们表达情感的方式。希望我们在阅读此诗的过程中,能够体味到中国古人的意境与情感。

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Copyright © 2019- ryyc.cn 版权所有

违法及侵权请联系:TEL:199 1889 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com

本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务