您好,欢迎来到锐游网。
搜索
您的当前位置:首页聂夷中《咏田家》(带拼音、注释、译文)

聂夷中《咏田家》(带拼音、注释、译文)

来源:锐游网


聂夷中《咏田家》(带拼音、注释、译文)

èryuèmàixīnsī

二月卖新丝,

wǔyuètiàoxīngǔ

五月粜新谷。

yīdéyǎnqiánchuāng

医得眼前疮,wānquèxīntóuròu

剜却心头肉。

wǒyuànjūnwángxīn

我愿君王心,huàzuòguāngmíngzhú

化作光明烛。bùzhàoqǐluóyán

不照绮罗筵,

zuòzhěnièyízhōng

作者:聂夷中yǒngtiánjiā

《咏田家》

zhīzhàotáowángwū

只照逃亡屋。

作者介绍:

聂夷中(837年-约871年),字坦之,唐末诗人,其籍贯有河东(今山西运城)人。其诗语言朴实,辞浅意哀。不少诗作对封建统治阶级对人民的残酷剥削进行了深刻揭露,对广大田家农户的疾苦则寄予极为深切的同情。诗人喜欢采用短篇五言古诗和乐府的形式,以质直的语言、白描的手法,寥寥几笔,将触目惊心的社会现象暴露在人们眼前,冷峭有力。

注释:

剜却:挖掉,用刀挖除。

绮罗:贵重的丝织品。

译文:

二月蚕未结茧,早成抵债之物,五月谷未成熟,也已忍痛卖出。这是挖掉心头的好肉,来补眼前烂疮。我希望君主的心啊,能化作一支光明的蜡烛。不照豪华的宴席,只照灾民的空屋。

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Copyright © 2019- ryyc.cn 版权所有

违法及侵权请联系:TEL:199 1889 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com

本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务