www.busch-jaeger.de
0073-1-97 Rev.1
Raumpanel
Controlpanel 6136/100M
Controlpanel 6136/100C
Controlpanel 6136/100CB
Stand: 04/04
Date: 04/04
Status: 04/04
6136/30M
Stand: 04/04
6136触摸屏操作手册
安全
工作于230V,应由受过培训的专业人员操作! 安装和/或拆卸前须断开主要电源!
屏幕表面的刮痕会影响触摸屏的操作。
切勿用坚硬或锋利的物体触摸屏幕,否则会损伤屏幕的表面。
不要将清洁剂直接喷撒在触摸屏表面。 用柔软的布轻轻擦拭屏幕表面。
技术数据
额定电压 230V ±10%, ~50 Hz/60 Hz 能耗 < 20VA 工作温度 0°C 至+45°C 储存 -20°C 至 +60°C 总线连接 (TP) 总线端子 室内温度范围 0°C 至 +40°C 外框尺寸(W x H x D) 218 mm x 185 mm x 67 mm 齐平安装底盒尺寸(W x H x D) 200 mm x 1 mm x 60 mm
组成 1 显示屏 320 x 240 像素 2 触摸笔
3 MMC/SD 卡读卡机
功能概览 型号 6136/30M 6136/100M 6136/100C
6936/30M 6936/100M 6936/100C
6136/100CB 6936/100CB
功能数量(控制设备数量) 30 100 100 场景数量 32场景, 32场景, 32场景,
6组设备/场景 20组设备/场景 20组设备/场景
定时数量 5 通道 20 通道 20通道
5个时间/通道 10个时间/通道 10个时间/通道
报警/故障信息数量 10 50 50 IR通道 10 10 10 模拟有人在家 有 有 有 内置室内温控器 有 有 有 显示320 x 240像素 灰色 灰色 256 彩色 消息功能 无 有 有 信息功能 无 有 有 警报时钟/定时器功能 无 有 有 读卡机 SD, MMC SD, MMC SD, MMC
操作 触摸屏
显示屏的表面在触摸时会产生动作(触摸屏)。
当您操作本控制系统时,请使用提供的触摸笔或手指, 并触摸显示屏上的按钮。
基本原理
触摸屏上的控制功能是通过编程软件进行设定的, 因此每个操作页面的内容也不相同。 但页面的基本结构相同:
主页面 (系统起始页面,图3) 有一个 可点击的子菜单。
每个子菜单的内容可以显示在两屏内。
按钮 \"Next\" (图4) 和 \"Back\" (图5) 可以切换这两个屏。
在触摸屏的主页面上可以进行内部系统设置,共有6个可操作页面;整个触摸屏的控制页面最多10个。 所有页面可以分别采用不同的结构形式,例如可以按照不同房间(图6)或不同功能(图7)设置页面结构。
操作页面通常按照以下结构:
起始页面 (图 8) 操作页面 (图9)
操作对话框(图10)
屏幕安全锁定 为防止系统被未经授权的人操作或误操作,调出主页面,按住左上角“start page”至少3秒钟。
在显示屏幕右上角的“锁”关掉,屏幕显示不会被
改变了。 再次长按后,锁可以打开。
当触摸屏安装在人员流动比较大的地方或为了防止小孩触摸,推荐进行屏幕安全锁定。
系统设置 在主页面选择“System”按钮进入基本设置,可以修改或调入一个新的项目。
为安全起见,进入系统设置前可以先输入PIN码或完全锁定。
当系统设置被锁定,使用者不能进入或修改系统设置,须与电气工程师联系。 输入提供的PIN码。
日期
使用箭头键输入正确的日期 确认按“OK”
时间
使用箭头键输入正确的时间 确认按“OK”
屏幕照明
为节省能耗,当触摸屏没在使用时,显示屏的背景灯会自动关闭。
从列表选择希望“延迟关背景灯”的时间或取消自动关背景灯方式 确认按“OK”
音量
警告!
下面的设置也适用于报警的声音。
使用滑动按键或“+”/“-”键设置音量 确认按“OK”
对比度/亮度
使用滑动按键调节屏幕亮度和对比度。 确认按“OK”
警示音
警示音细分为: 信息提示 定时/报警 错误输入 键盘音
报警信息提示
从列表中选择报警信息提示声音 可以试听所选的声音 确认按“OK”
定时/报警
从列表中选择定时/报警声音 可以试听所选的声音 确认按“OK”
输入错误提示音
可以打开或关闭输入错误提示声音 确认按“OK”
键盘音
可以打开或关闭键盘声音 确认按“OK”
触摸校准
不需要经常进行触摸校准,如果常出现触摸错误,请使用触摸笔或手指校准触摸显示。
校准时,用笔正确点击屏幕上出现的目标
试运行
只有当程序修改时运用此功能。 详见“编程”
室内温控器 内置的室内温控器可以确保室内达到设定的温度。用户可以随时修改设定温度和温度操作模式。例如,启用夜间模式,也就是在夜间时,室内设定温度自动降低。 该温控器也可以控制其它房间和/或整套房子的温度,例如实现全部区域夜间温度降低。(参见其它房间温控器)
内置室内温控器
在主页面上选择室内温度按钮,调出并修改室内温度设定。
当前室内设定的状态符号(加热/制冷)显示在主页
上。
室内温度操作模式
1 外出模式:稍低于舒适模式
2 舒适模式:设定的室内温度将保持恒定 3 夜间模式:降低室内温度
设定室内温度
选择希望的运行模式 按箭头键调整设定的温度 确认按“OK”
其它房间温控器
在一个操作页面上选择“Heating system”(加热系统)按钮(或其它要控的按钮)
打开需要控制温度的房间列表页面
房间温度模式
1 外出模式:稍低于舒适模式
2 舒适模式:设定的室内温度将保持恒定 3 夜间模式:降低室内温度
显示和/或修改房间温度
选择要控制的房间
显示当前设定的模式,可更改模式 选择希望的模式 确认按“OK”
定时 所有的灯光、窗帘、加热系统都可进行定时控制。
例如,一个照明回路可以在某一天、每天或只在周末打开或关闭。
触摸屏中总共有5或10个控制命令,每个命令可以有20个不同定时时间,因此最多可以有200种定时时间。
进入定时编程可以完全被锁定或通过输入PIN码保证安全,这样使用者将不能打开或修改定时程序。如需修改, 请与电气工程师联系。
调出/修改定时
调出并且修改定时,按屏幕上日期/时间按钮 -显示已经存在的定时
选择要修改的定时 -显示开关的时间
选择一个开关时间 -显示编程的参数
修改定时 选择星期几 设定开关时间
设定开关状态
选择开关方式
夏令时/冬令时 一年中开关的时间会按照夏令时和冬令时自动调整(例如,窗帘在夏天打开的时间比冬天要早些)。
使用夏令时/冬令时,选择“Astro Function”按钮
-显示时间方式 启动夏令时/冬令时
夏令时/冬令时:
第一步,打开“Closing”按钮,选择选项
第二步,打开“Closing time”按钮,输入时间
要修改更多的时间,返回“开关时间”并选择下一个要修改的时间。
设置PIN码 任何设定都可以通过设定PIN码进行保护。如果需要,在键盘上输入你的PIN码。每个功能区可以设定不同的4位数字。
受PIN码保护的可以是: 1. 系统设置的修改 2. 定时设置的修改 3. 启动信息系统
修改PIN码,选择“Message system”页,打开“Change PIN-Code”菜单
按“Change”按钮,现在需要输入当前PIN码 输入当前PIN码 确认按“OK”,输入新的PIN码 确认按“OK” 再次输入新PIN码 确认按“OK”
节假日及模拟在家 节假日功能
如果某一种定时功能只在节假日运行(如温度降低)或不在节假日运行(如自动的室外照明),节假日功能可以通过时间编程实现这种功能。
首先打开开关功能 启用需要的开关方式
显示时间编程参阅“调出/修改定时”
启用节假日功能,选择“Extra”页,翻至第二页 用箭头键输入节假日的日期
启用节假日功能
节假日功能启用或停用通过不同选择进行设定
模拟在家
当主人不在家时,可以模拟家中有人的样子,只要激活模拟在家功能。这个功能允许每天10个回路照明的关闭或窗帘开合。
模拟在家功能每天可以记录并存储10个回路的开关状态,例如星期一晚8:00起居室的顶灯打开。可存储一周的所有开关状态。
激活模拟在家,选择相应的操作页面
选择“Presence simulation”并在弹出的菜单激活此功能 前一周的开关操作可以自动重复。
照明及照明场景
触摸屏的按键可以灵活设定,关闭EIB系统的所有回路,例如照明。每个开关的状态可以文字显示,也可以符号显示(例如一个灯)
灯光控制
灯光控制时,在起始页面进入一个房间的灯光控制 这里可以打开或关闭灯光
调出/修改灯光场景
可以根据个人喜好设定灯光场景,例如在一个房间不同的灯设定成不同的亮度,同时,窗帘关闭。这样,不同的灯光场景适应不同的场合,如阅读、电视、会客都可以轻松实现。 一个场景的所有设定都可以更改和保存。 最多可以设定32个场景
调出灯光场景
启动一个灯光场景,选择一个区域的按钮如“Living room”,然后选择一个灯光场景 用相应的按钮启动场景
修改并保存灯光场景
启动希望的场景 设定照明及亮度
长按相应的按钮保存设置(4秒左右) 按钮显示“Saving”
控制窗帘/百叶窗 控制指南
EIB系统内的窗帘、百叶窗都可以控制。
控制百叶窗,在起始页面选择“Roller blind”,按相应按钮
用箭头键控制窗帘/百叶窗的升降
短按-控制停止和调整角度 长按-上升或下降 定时控制
有关窗帘的定时控制,查阅“调出/修改定时”
ENG
6.10 List of alerts
To notify faults in the EIB system or triggered alerts, the room/control panel can generate and manage messages and show them on the display, e.g. heating system failure or alarm system activation.
List of If there is an alert, a special window opens alerts where the message is displayed in plain text with date and time. Fig. 53
The displayed messages remain in the foreground until they are acknowledged by a user. This also applies if the reason for the alarm or the fault has meanwhile been removed and the normal condition has been restored.
This guarantees that an alarm or a fault will not go unnoticed.
An acoustic signal can indicate that there is a fault/alarm (see chapter: System settings). The \"Clear list\" button deletes all entries. Fig.
ENG
Message The control panel can be used as a message centre, i.e. windows and doors can be function monitored using window contacts and rooms can be monitored by means of motion (only for detectors. control panel)
If a window is broken open or if a motion detector detects a motion inside a room while the message system is activated, a message is transmitted to the control panel which now triggers the internal alarm. In addition, e.g. an external horn or a siren can be switched on. At the same time, the message is displayed in the display (see also \"List of alerts\"). If required, a message may also be transferred to a telephone interface which informs you or calls for further help by phone.
If a window contact of a motion detector is faulty, this is indicated by a corresponding fault message (see \"List of alerts\").
Activation and inactivation of the system can be directly on the control panel after
entering a PIN code or by corresponding bar-type switching contacts, block locks, keylock switches or PIN code keypads, e.g. when leaving the house. Activation/ . To activate/inactivate the message inactivation centre, select the \"Message system\" of message page and then the button
centre \"Activate/Inactivate Alarm System\".
The operating status of the message system is shown by a symbol. Fig. 55
ENG
. After selecting \"Armed\" or \"Disarmed\ you will be requested to enter the PIN code. Fig. 56
. After confirming the entry with the \"OK\" button, the message centre is activated or inactivated. Fig. 57
The PIN code can be changed only when the message centre is inactive.
ENG
6.11 Information
You may leave a message for someone by using the info function. When enabling this function, an empty display page or the last saved information is shown.
Each message remains in the foreground until it is confirmed with \"OK\" or deleted with \"Clear\".
A symbol indicates when an information has arrived. . To write an information, select the \"Extra\" page and then the \"Infopage\" button.
. The info page is displayed. Fig. 58
. Write a note using the PDA pen or edit a saved information. Fig. 59
ENG
6.12 Timer/Alarm clock
The \"Timer\" function allows setting a space of time which is counted backwards after activation (hourglass).
A certain time is set using the \"Alarm clock\" function.
In both cases, your attention will be drawn to the expiry of the set time by an alarm sound.
. To set the time, select the \"Extra\" page and then the \"Timer\" or \"Alarm clock\" button.
. After setting the time, enable the
timer/alarm clock with the \"Start/Stop\" button.
An enabled timer or alarm clock is shown by a symbol. Fig. 60
ENG 7
7.1Remote control
Busch-Jaeger hand-held transmitter 6010-25 All room and control panels are equipped with an infrared receiver and may be remote-controlled with the Busch-Jaeger hand-held transmitters 6010-25 and 6010- 25-500.
For detailed information and operating information, please refer to the separate Instruction Manual of the hand-held transmitter. Fig. 61
ENG 7.2
lwith the control panels 6136/100CB and 6936/100CB.
following possibilities for controlling the ModifiRecord: Saving a light scene 0 – 9: A: C: D: F: B: E: Fig. 62
Bang & Olufsen hand-held transmitter BEO4 The Bang & Olufsen hand-held
transmitter BEO4 ony works together The IR hand-held transmitter provides the room panel:
Light: cation of lighting Selection of lamp 1 to 10 Selection of light scene 1 Selection of light scene 2 Selection of light scene 3 Selection of light scene 4
On or brighter Off or darker
Stop: Everything off 38
ENG
7.2.1 Switching and dimming of lamps
. Press \"Light\" button on remote control unit.
-The word \"LIGHT\" appears in the remote control unit display. This mode is active for 25 seconds. After this, the display goes back to audio/video. Press the LIGHT key one more time if required.
. Switch the lamps according to the table below.
.LIGHT+1+B“ in the table means that these three keys must be pressed one after the other (not simultaneously). Function Keys to be pressed Lamp 1 ON LIGHT+1+B
Lamp 1 brighter LIGHT+1+B (press B permanently) Lamp 1 OFF LIGHT+1+E
Lamp 1 darker LIGHT+1+E (press E permanently) Lamps 2 – 9 are actuated in the same way as lamp 1. Lamp 10 ON LIGHT+0+
Lamp 10 brighter LIGHT+0+B (press B permanently) Lamp 10 OFF LIGHT+0+
Lamp 10 darker LIGHT+0+E (press E permanently)
ENG
7.2.2 Calling up and saving light scenes
. Press \"Light\" button on remote control unit.
-The word \"LIGHT\" appears in the remote control unit display. This mode is active for 25 seconds. After this, the display goes back to audio/video. Press the LIGHT key one more time if required.
. Switch the light scenes according to the table below.
.LIGHT+A“ in the table means that these two keys must be pressed one after the other (not simultaneously).
Function Keys to be pressed Call up light scene 1 LIGHT+A Call up light scene 2 LIGHT+C Call up light scene 3 LIGHT+D Call up light scene 4 LIGHT+F
Save light scene 1 LIGHT+RECORD+A Save light scene 2 LIGHT+RECORD+C Save light scene 3 LIGHT+RECORD+D Save light scene 4 LIGHT+RECORD+F 7.2.3 Switching off the consumers
When pressing the \"STOP\" button, all consumers can be switched off with one single button.
ENG
8 Installation
8.1 Electric installation
. Busch wiring bus connection . Busch Powernet connection Fig. 63 Fig.
Do not lay energized lines behind the unit through the flush-mounting box. Separate the TP bus from the mains lines!
ENG
8.2 Installation of room/control panel
This unit may only be installed in flush-mounting box 6136/UP. 1. Fit terminals to the lines (230V, TP if required) (see chapter \"Connection\"). 2. Connect terminals to the unit.
3. Insert unit into flush-mounting box and tighten screws (Fig. ). Fig. 65
4. Attach the frame and secure it using the enclosed screw (Fig. 65). Fig. 66
ENG
9 Software 9.1 Installation
ETS 1. Install the panel commissioning software from the current EIB database on a PC. (from V. 2. Start setup of commissioning software. 1.3) 3. Import the product database into the ETS. 4. Configure the unit and set the parameters. Power1.
Install the panel commissioning software from the current EIB database or from the Projekt 4.x Power-Projekt CD.
2. Start setup of commissioning software.
3. Configure the unit and set the parameters (see above).
The EIB database can be purchased directly from Busch-Jaeger or downloaded from the Internet at www.busch-jaeger.de. 43
ENG
9.2 Programming Programmi ng with
SD/MMC card
Call up \"Commissioning\" in the \"System\" menu.
. See chapter \"System settings\".
. You may now program the unit using an SD-/MMC card or via the bus. Fig. 67
Programming via the bus may take several hours, depending on the configuration. Use bus progamming only for minor project changes!
We recommend programming with an SD/MMC card! 1. Create the new project with the commissioning software on a PC and save the project on an SD/MMC card. 2. Insert the SD card into the room/control panel and press the \"Read
Multimedia/SD card\" button (Fig. 68). Fig. 68
ENG
3. Highlight the project in the project list and press the \"OK\" button
4. The project is transferred from the SD/MMC card into the room/control panel and starts automatically.
5. The units exits the programming mode automatically and the basic view is displayed. Fig. 69
Programmi 1. Create the new project on a PC. ng using 2. Connect the computer with the bus via the bus
an RS 232 or a USB interface.
3: Press the \"EIB Programming Mode\" button and enable it. Fig. 70
4. Start programming from the PC. This process may take several hours.
ENG
10 Warranty
Busch-Jaeger devices are manufactured using the most up-to-date technologies and are quality-tested. Should a quality defect nevertheless be detected, Busch-Jaeger Elektro GmbH (hereinafter referred to as Busch-Jaeger) will take over the removal of defects for
the Busch-Jaeger device (hereinafter referred to as device) to the extent specified below, notwithstanding the end user's claims towards his dealer from his purchase contract: 10.1 Scope of representation
This representation shall only be valid if the device is unusable or if the usefulness is considerably restricted (defect) due to a design, manufacturing or material fault which already existed at the time of handing-over to the end user. It shall not apply in particular if the impairement of the usefulness of the device is due to natural wear, improper use (including installation) or outside effects. This representation shall not constitute a warranty of condition within the meaning of §§ 443 and 444 of the German Civil Code. 10.2 End user's claims from the representation
In case of a legitimate claim duly asserted, Busch-Jaeger will, at its own choice, remove the defect of the device (rectification of defects) or deliver a flawless device. The end user cannot derive any further claims from this representation, in particular no claim for reimbursement of costs or expenses incurred in connection with the defect (e.g. installation/removal costs) or for compensation of any consequential damage.
ENG
10.3 Period of validity of representation (claim period)
This representation shall be valid only for claims from this representation asserted towards Busch-Jaeger during the claim period.
The claim period is 24 months starting with the purchase of the device by the end user at a dealer (\"Purchase date\"). It ends 30 months after the manufacturing date of the device at the latest.
10.4 Area of validity
German laws shall be applied in this representation. It applies solely to end users resident in Germany and / or purchases from dealers in Germany. 10.5 Assertion of claims from this representation
To assert the claims from this representation, the device with the completed service card, a copy of the purchase voucher and a brief description of the defect must immediately be sent to the competent dealer from whom the device was purchased or to the Busch- Jaeger Service Center at the cost and risk of the end user. 10.6 Expiration
If Busch-Jaeger does not recognize a claim from this representation duly asserted during the claim period, all claims from this representation shall expire within 6 months from the time of assertion, but not before the end of the claim period.
Busch-Jaeger Elektro GmbH, Service-Center, Gewerbering 28, D-58579 Schalksmühle, Phone: 0180-5669900
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容
Copyright © 2019- ryyc.cn 版权所有 湘ICP备2023022495号-3
违法及侵权请联系:TEL:199 1889 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com
本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务